Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 84

Koi Wo Kataru Shijin Ni Narenakute

SKE48

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Koi Wo Kataru Shijin Ni Narenakute

[mat/yag/mat] こうていのにれのこがけ[mat/yag/mat] koutei no nire no kogake
[mat/yag/mat] りるくのししゅうをめくり[mat/yag/mat riruku no shishuu wo mekuri
[mat/yag/mat] くちびるがうごいている[mat/yag/mat] kuchibiru ga ugoiteiru
[mor/kin/oya/kuw/tak] きみはいまむねのおくに[mor/kin/oya/kuw/tak] kimi wa ima mune no oku ni
[mor/kin/oya/kuw/tak] どんななやみをかかえて[mor/kin/oya/kuw/tak] donna nayami wo kakaete
[mor/kin/oya/kuw/tak] そよかぜにふかれるのか[mor/kin/oya/kuw/tak] soyo kaze ni fukareru no ka?

[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] とおくから[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] tooku kara
[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] きづかれず[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] kizukarezu
[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] そっとまもってあげたい[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] sotto mamotte agetai
[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] まなざしは[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] manazashi wa
[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] きみをあたたかくするよ[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] kimi wo atatakaku suru yo
[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] たいよう[deg/hir/ono/hir/mat/nak/shi/sud] taiyou

こいをかたるしじんになれなくてKoi wo kataru shijin ni narenakute
ことばをかざるよりKotoba wo kazaru yori
むくちなぼくでいるMukuchi na boku de iru
こいをかたるしじんになれなくてKoi wo kataru shijin ni narenakute
ときめきはときめきのままTokimeki wa tokimeki no mama
のにさくはなであればいいNo ni saku hana de areba ii

[deg/hir/sud/mat] こにろのせーらーふく[deg/hir/sud/mat] koniro no seeraa fuku
[deg/hir/sud/mat] りぼんをむすびなおして[deg/hir/sud/mat] ribon wo musubi naoshite
[deg/hir/sud/mat] ほほえんではしりだした[deg/hir/sud/mat] hohoende hashiridashita
[ono/hir/shi/nak] そのばしょでみつけたのは[ono/hir/shi/nak] sono basho de mitsuketa no wa
[ono/hir/shi/nak] きっとこたえではなくて[ono/hir/shi/nak] kitto kotae dewa nakute
[ono/hir/shi/nak] せいしゅんというなのみち[ono/hir/shi/nak] seishun to iu na no michi

[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] すぐ[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] sugu
そばをSoba wo
[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] すぎてゆく[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] sugite yuku
[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] ほのか[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] honoka
なせっけんのかおりNa sekken no kaori
[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] ふりむけば[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] furimukeba
[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] きみのそのうしろすがたに[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] kimi no sono ushiro sugata ni
[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] こもれび[oya/kin/mor/mat/yag/mat/tak/kuw] komorebi

かたるだけできえてしまいそうなKataru dake de kiete shimai sou na
つかえることよりもTsukaeru koto yori mo
だいじなものがあるDaiji na mono ga aru
かたるだけできえてしまいそうなKataru dake de kiete shimai sou na
せつなさはせつなさのままSetsunasa wa setsunasa no mama
いとしいはなであればいいItoshii hana de areba ii

[mat/yag/kuw/mor/nak] こいをかたるしじん[mat/yag/kuw/mor/nak] koi wo kataru shijin
にれなくてNi narenakute
[hir/mat/deg/shi/ono/kin/oya[hir/mat/deg/shi/ono/kin/oya
mat/hir/sud/tak] ことばをかざるよりMat/hir/sud/tak] kotoba wo kazaru yori
むくちなぼくでいるMukuchi na boku de iru
こいをかたるしじんになれなくてKoi wo kataru shijin ni narenakute
ときめきはときめきのままTokimeki wa tokimeki no mama
のにさくはなであればいいNo ni saku hana de areba ii

No puedo convertirme en un poeta que hable de amor

El deseo de la realeza me persigue
El olor a leche se derrama
Mis labios se mueven
¿Qué tipo de preocupaciones llevas en lo más profundo de tu corazón ahora?
¿Te dejas llevar por la brisa suave?

Desde lejos
Sin ser notado
Quiero protegerte suavemente
Tu mirada
Te hará sentir cálido
Como el sol

No puedo convertirme en un poeta que hable de amor...
En lugar de adornar palabras
Permanezco callado
No puedo convertirme en un poeta que hable de amor...
El latido es solo un latido
Si florece una flor

Un vestido de seda de color estaño
Reajustando el lazo de la cinta
Sonriendo, comencé a correr
El lugar que encontré allí
Seguramente no es la respuesta
Es el camino llamado juventud

Justo
A tu lado
Pasando de largo
Una ligera
Fragancia de jabón
Si me vuelvo
Hacia tu figura de espalda
Rayos de sol a través de las hojas

Solo al hablar, parece que desaparecerá...
Hay cosas más importantes
Que saber cómo usarlas
Solo al hablar, parece que desaparecerá...
La tristeza es solo tristeza
Si hay una flor querida

No puedo convertirme en un poeta que hable de amor
No puedo convertirme en un poeta que hable de amor...
En lugar de adornar palabras
Permanezco callado
No puedo convertirme en un poeta que hable de amor...
El latido es solo un latido
Si florece una flor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SKE48 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección