Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72

Bullet From a Gun

Skepta

Letra

Bala de un arma

Bullet From a Gun

Humo grande, Nivel de SK, grasiento
Big Smoke, Sk LEVEL, greaze

Escuchar
Listen

Como una bala de un arma, se quema
Like a bullet from a gun, it burns

Cuando te das cuenta de que nunca fue tu chica
When you realise she was never your girl

Sólo era tu turno
It was just your turn

Tienes que enfrentarte a tus demonios
You gotta face your demons

No importa cuánto dinero ganes
Don't matter how much money you earn

Tus negros dijeron 4L
Your niggas said 4L

Pero la cosa se volvió real y no te preocupabas
But the shit got real and you weren't concerned

La misma historia de siempre, el mundo da vueltas y vueltas, fam
The same old story, the world spins 'round and 'round, fam

Las lecciones tienen que aprenderse
Lessons have to get learned

La verdad tiene que ser contada
Truth has to be told

No me doblo, no me doblo
I don't bend, I don't fold

Perdí la cuenta de cuántos vendimos
I lost count how many we sold

Fui Silver, fui Gold
I went Silver, I went Gold

Luego me puse Platinum, ¿qué sigue?
Then I went Platinum, so what's next?

supermodels tryna Sexo
Supermodels tryna sex

Enviando desnudos en un texto
Sendin' nudes on a text

No puedo creer que me fastidió
Can't believe I used to be vexed

Ves, es demasiado fácil
See, it's too easy

Para escribir una triste canción sobre cómo mi padre me crió
To write a sad song about how my dad raised me

Porque me miro en el espejo y mi padre me hizo
'Cause I'm lookin' in the mirror and my dad made me

Un chico de verdad, no puedo ser la víctima
A real top boy, I just can't play the victim

He estado viviendo mi vida como un capo
Been livin' my life as a kingpin

Estoy tranquilo con el calor en la cocina
I'm calm with the heat in the kitchen

Yo era un niño joven, mamá me dijo lo que mi nombre realmente significa
I was a young boy, mum told me what my name really means

Y el poder acaba de entrar
And the power just kicked in

Encontré mi camino a casa
I found my way home

Entonces vi el nombre de mi abuelo en una lápida
Then I saw my granddad's name on a gravestone

Lo mismo que el mío, ya muerto
The same as mine, already dead

No hay nada que temer, he estado aquí desde el tiempo
Nothin' to fear, I been here from time

Jefe SK bebiendo vino de palma
Chief SK sippin' on palm wine

Todos los días, me río de estos negros en línea
Every day, I laugh at these niggas online

Otro, aquí hoy, mañana se ha ido
Another one, here today, gone tomorrow

Dick ridin; para algunos gustos y un seguimiento
Dick ridin; for some likes and a follow

Pon en el trabajo, eso es todo lo que necesitas para reventar
Put in the work, that's all you need to bust

Shoutout Lancey, Headie, y J Hus
Shoutout Lancey, Headie, and J Hus

Grita 67, oh los ves con nosotros
Shout 67, oh you see them with us

Estábamos de gira, hierba desnuda en el autobús
We was on tour, bare weed on the bus

Los federales afuera, el autobús tiene que ir a la próxima ciudad, tiene que apresurarse
Feds outside, the bus gotta push to the next city, gotta rush

Grandes planes que se discuten, así que la libertad es una necesidad
Big plans gettin' discussed, so freedom is a must

Que se joda la policía, diles que coman mi polvo
Fuck the police, tell 'em: Eat my dust

Porque todavía no es seguro, ni siquiera en un mundo lleno de policías
'Cause still it ain't safe, not even in a world full of cops

Me aburría de preguntar: ¿Cuándo va a parar este dolor?
I got bored of askin': When is this hurt gonna stop?

No queremos conversar ni conversar con los opps
We don't want to conversate or confer with the opps

Es lo que es
It is what it is

Recientemente, he estado aprendiendo mucho
Recently, I've been learnin' a lot

Todo lo que sé es que no hay mejor sentimiento
All I know is there's no better feeling

Que ir a casa y ver a mi niña en una cuna, así que
Than gettin' home and seein' my little girl in a cot, so

Este año hemos terminado de hablar
This year we're done talkin'

Olvida el chat bagga, es sólo acción
Forget the bagga chat, it's just action

El hombre está trollando para conseguir una reacción
Man are trollin' to get a reaction

Cada día, es otra distracción
Every day, it's another distraction

Hay que luchar contra la tentación, no se puede perder en la salsa
Gotta fight temptation, can't get lost in the sauce

¿Tengo corazón? Sí, claro
Have I got a heart? Yeah, of course

Pero tuve que poner mis sentimientos en pausa
But I had to put my feelings on pause

Porque como una bala de un arma, se quema
'Cause like a bullet from a gun, it burns

Cuando te das cuenta de que nunca fue tu chica
When you realise she was never your girl

Sólo era tu turno
It was just your turn

Tienes que enfrentarte a tus demonios
You got to face your demons

No importa cuánto dinero ganes
Don't matter how much money you earn

Tus negros dijeron 4L
Your niggas said 4L

Pero la cosa se volvió real y no te preocupabas
But the shit got real and you weren't concerned

La misma historia de siempre, el mundo da vueltas y vueltas, fam
The same old story, the world spins 'round and 'round, fam

Las lecciones tienen que aprenderse
Lessons have to get learned

Planeta Tierra
Planet Earth

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skepta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção