Traducción generada automáticamente

Bullet From a Gun
Skepta
Une balle d'un pistolet
Bullet From a Gun
Big Smoke, Sk LEVEL, graisseBig Smoke, Sk LEVEL, greaze
ÉcouteListen
Comme une balle d'un pistolet, ça brûleLike a bullet from a gun, it burns
Quand tu réalises qu'elle n'a jamais été ta filleWhen you realise she was never your girl
C'était juste ton tourIt was just your turn
Tu dois affronter tes démonsYou gotta face your demons
Peu importe combien d'argent tu gagnesDon't matter how much money you earn
Tes potes ont dit 4LYour niggas said 4L
Mais la merde est devenue réelle et tu t'en foutaisBut the shit got real and you weren't concerned
La même vieille histoire, le monde tourne en rond, mecThe same old story, the world spins 'round and 'round, fam
Les leçons doivent être apprisesLessons have to get learned
La vérité doit être diteTruth has to be told
Je ne plie pas, je ne plie pasI don't bend, I don't fold
J'ai perdu le compte de combien on a venduI lost count how many we sold
Je suis passé Argent, je suis passé OrI went Silver, I went Gold
Puis je suis passé Platine, alors c'est quoi la suite ?Then I went Platinum, so what's next?
Des supermodels essayant de baiserSupermodels tryna sex
Envoyant des nudes par textoSendin' nudes on a text
Je ne peux pas croire que j'étais vexéCan't believe I used to be vexed
Tu vois, c'est trop facileSee, it's too easy
D'écrire une chanson triste sur comment mon père m'a élevéTo write a sad song about how my dad raised me
Parce que je regarde dans le miroir et mon père m'a fait'Cause I'm lookin' in the mirror and my dad made me
Un vrai top boy, je ne peux juste pas jouer la victimeA real top boy, I just can't play the victim
J'ai vécu ma vie comme un roi de la drogueBeen livin' my life as a kingpin
Je suis calme avec la chaleur dans la cuisineI'm calm with the heat in the kitchen
J'étais un jeune garçon, ma mère m'a dit ce que mon nom signifie vraimentI was a young boy, mum told me what my name really means
Et le pouvoir vient de se déclencherAnd the power just kicked in
J'ai trouvé mon chemin vers la maisonI found my way home
Puis j'ai vu le nom de mon grand-père sur une pierre tombaleThen I saw my granddad's name on a gravestone
Le même que le mien, déjà mortThe same as mine, already dead
Rien à craindre, j'ai été ici depuis longtempsNothin' to fear, I been here from time
Chief SK sirotant du vin de palmeChief SK sippin' on palm wine
Chaque jour, je rigole de ces mecs en ligneEvery day, I laugh at these niggas online
Un autre, ici aujourd'hui, parti demainAnother one, here today, gone tomorrow
À la recherche de likes et d'un followDick ridin; for some likes and a follow
Fais le travail, c'est tout ce qu'il te faut pour percerPut in the work, that's all you need to bust
Salut à Lancey, Headie, et J HusShoutout Lancey, Headie, and J Hus
Salut 67, oh tu les vois avec nousShout 67, oh you see them with us
On était en tournée, plein de weed dans le busWe was on tour, bare weed on the bus
Les flics dehors, le bus doit pousser vers la prochaine ville, faut se dépêcherFeds outside, the bus gotta push to the next city, gotta rush
De grands plans sont en discussion, donc la liberté est un mustBig plans gettin' discussed, so freedom is a must
Fuck la police, dis-leur : Mange ma poussièreFuck the police, tell 'em: Eat my dust
Parce que ça reste pas sûr, même dans un monde plein de flics'Cause still it ain't safe, not even in a world full of cops
Je me suis ennuyé de demander : Quand cette douleur va-t-elle s'arrêter ?I got bored of askin': When is this hurt gonna stop?
On ne veut pas discuter ou conférer avec les oppsWe don't want to conversate or confer with the opps
C'est ce que c'estIt is what it is
Récemment, j'ai beaucoup apprisRecently, I've been learnin' a lot
Tout ce que je sais, c'est qu'il n'y a pas de meilleur sentimentAll I know is there's no better feeling
Que de rentrer chez soi et de voir ma petite fille dans un berceau, alorsThan gettin' home and seein' my little girl in a cot, so
Cette année, on a fini de parlerThis year we're done talkin'
Oublie les blabla, c'est juste de l'actionForget the bagga chat, it's just action
Les mecs trollent pour obtenir une réactionMan are trollin' to get a reaction
Chaque jour, c'est une autre distractionEvery day, it's another distraction
Il faut lutter contre la tentation, ne pas se perdre dans la sauceGotta fight temptation, can't get lost in the sauce
Ai-je un cœur ? Ouais, bien sûrHave I got a heart? Yeah, of course
Mais j'ai dû mettre mes sentiments sur pauseBut I had to put my feelings on pause
Parce que comme une balle d'un pistolet, ça brûle'Cause like a bullet from a gun, it burns
Quand tu réalises qu'elle n'a jamais été ta filleWhen you realise she was never your girl
C'était juste ton tourIt was just your turn
Tu dois affronter tes démonsYou got to face your demons
Peu importe combien d'argent tu gagnesDon't matter how much money you earn
Tes potes ont dit 4LYour niggas said 4L
Mais la merde est devenue réelle et tu t'en foutaisBut the shit got real and you weren't concerned
La même vieille histoire, le monde tourne en rond, mecThe same old story, the world spins 'round and 'round, fam
Les leçons doivent être apprisesLessons have to get learned
Planète TerrePlanet Earth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skepta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: