Traducción generada automáticamente

Can’t Play Myself (A Tribute To Amy)
Skepta
No puedo engañarme (Un tributo a Amy)
Can’t Play Myself (A Tribute To Amy)
No puedo engañarme de nuevoCan't play myself again
Él se aleja, el sol se poneHe walks away, the Sun goes down
Se lleva el día, pero yo he crecido (he crecido)He takes the day, but I'm grown (I'm grown)
Y a tu manera, en esta sombra azulAnd in your way, in this blue shade
Mis lágrimas se secan solasMy tears dry on their own
Él se aleja, el sol se poneHe walks away, the Sun goes down
Se lleva el día, pero yo he crecido (he crecido)He takes the day, but I'm grown (I'm grown)
Y a tu manera, en esta sombra azulAnd in your way, in this blue shade
Mis lágrimas se secan solasMy tears dry on their own
No puedo engañarme de nuevoCan't play myself again
No puedo engañarme de nuevoCan't play myself again
No puedo engañarme de nuevoCan't play myself again
Él se aleja, el sol se poneHe walks away, the Sun goes down
Se lleva el día, pero yo he crecido (he crecido)He takes the day, but I'm grown (I'm grown)
Y a tu manera, en esta sombra azulAnd in your way, in this blue shade
Mis lágrimas se secan solasMy tears dry on their own
Él se aleja, el sol se poneHe walks away, the Sun goes down
Se lleva el día, pero yo he crecido (he crecido)He takes the day, but I'm grown (I'm grown)
Y a tu manera, en mi sombra profundaAnd in your way, my deep shade
Mis lágrimas se secanMy tears dry
No puedo engañarme de nuevoCan't play myself again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skepta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: