Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.714

Nirvana (feat. J Balvin)

Skepta

Letra

Nirvana (feat. J Balvin)

Nirvana (feat. J Balvin)

J'aime sa façon de marcher dans le PradaI like the way she walk in the Prada
¿Comment t'appelles-tu ?¿Cómo te llamas?
Don Julio et de la marijuanaDon Julio y marihuana
J'essaie de t'emmener vers ton nirvanaI'm tryna take you to your nirvana
C'est pour quelle occasion ?What's the occasion?
Chaque jour est une célébrationEvery day's a celebration
Quand tu viens de GazaWhen you come from the Gaza
Ne t'inquiète pas pour qui va payer la noteDon't worry 'bout who's gonna pay the bill
Bébé, de nadaBaby, de nada

J'aime sa façon de marcher dans le PradaI like the way she walk in the Prada
¿Comment t'appelles-tu ?¿Cómo te llamas?
Don Julio et de la marijuanaDon Julio y marihuana
J'essaie de t'emmener vers ton nirvanaI'm tryna take you to your nirvana
C'est pour quelle occasion ?What's the occasion?
Chaque jour est une célébrationEvery day's a celebration
Quand tu viens de GazaWhen you come from the Gaza
Ne t'inquiète pas pour qui va payer la noteDon't worry 'bout who's gonna pay the bill
Bébé, de nadaBaby, de nada

Chaque jour c'est mon anniversaire, j'ai besoin d'un morceau de gâteauEvery day's my birthday, I need a piece of cake
Mamacita a l'air d'une silhouette en 8Mamacita looking like a figure-8
Je vois l'hameçon, je mords quand même à l'appât (fais-moi confiance)I see the hook, I still bit the bait (trust)
Une bonne chatte me garde éveilléGood pussy keeping me awake
Avec des gros billets, ça fait un milkshake (shake)Got them big racks, make the milkshake (shake)
Et je ne fais pas de discriminationAnd I don't discriminate
Si c'est un en-cas, c'est un rendez-vous (sexy)Boy, if she's a snack, that's a dinner date (sexy)
Elle sait que je suis le suavecitoShe knows that I'm the suavecito
Je me fous de la célébrité, cette vie est un jeuI don't care 'bout the fame, this life is a game
Et j'ai le code de tricheAnd I got the cheat code
Je le joue en mode greaze (greaze)I play it in greaze mode (greaze)
Je monte dans la Rollie, les roues tournent comme si j'étais dans un casinoJump in the Rollie, got the wheels spinning like I'm in a casino
Retour à la maison, je vais tourner un film, je suis sur mon TarantinoBack to the crib, I'ma shoot a movie, I'm on my Tarantino
Je te tiens par la taille, je regarde dans tes yeux et je t'embrasse le visageGrip on your waist, look in your eyes and I kiss on your face
Dis-moi ce que tu ressens, tes secrets sont en sécuritéTell me how you feel, your secrets are safe
Je lui ai parlé de la douleur et elle peut comprendreTold her 'bout the pain and she can relate
Augmentons la température, brisons la glaceLet's turn up the heat, break the ice
Uh, elle veut rester la nuitUh, she wants to stay the night
Je devrais quitter la ville le matinSupposed to leave the city in the morning
On dirait que je dois changer de volLooking like I gotta change the flight

J'aime sa façon de marcher dans le PradaI like the way she walk in the Prada
¿Comment t'appelles-tu ?¿Cómo te llamas?
Don Julio et de la marijuanaDon Julio y marihuana
J'essaie de t'emmener vers ton nirvanaI'm tryna take you to your nirvana
C'est pour quelle occasion ?What's the occasion?
Chaque jour est une célébrationEvery day's a celebration
Quand tu viens de GazaWhen you come from the Gaza
Ne t'inquiète pas pour qui va payer la noteDon't worry 'bout who's gonna pay the bill
Bébé, de nadaBaby, de nada

J'aime sa façon de marcher dans le PradaI like the way she walk in the Prada
¿Comment t'appelles-tu ?¿Cómo te llamas?
Don Julio et de la marijuanaDon Julio y marihuana
J'essaie de t'emmener vers ton nirvanaI'm tryna take you to your nirvana
C'est pour quelle occasion ?What's the occasion?
Chaque jour est une célébrationEvery day's a celebration
Quand tu viens de GazaWhen you come from the Gaza
Ne t'inquiète pas pour qui va payer la noteDon't worry 'bout who's gonna pay the bill
Bébé, de nadaBaby, de nada

Eh, quel est ton nom, dis-le moiEh, cuál es tu nombre, dime, dímelo
Parce que je suis venu pour te connaîtreQue pa' conocerte vine
Je t'ai vue si seule que je n'ai pas pu résister, c'est pour ça que j'ai intervenuTe vi tan sola que no me aguanté, por eso yo intervine
On va le rendre réel, pas besoin de l'imaginerVamo' a hacerlo real, no hace falta que te lo imagine'

Dis-moi mami, tu veux que je te guayeDime mami, quieres que te guaye
Mais tout bas parce qu'il ne faut pas donner de détailsPero calladita porque no hay que dar detalles
Tu fais la fine mais t'as du caractèreTú te haces la fina pero tienes calle
Je ne partirai pas d'ici sans qu'un baiser me fasse taire, taireDe aquí no me voy sin que con un beso me calle, calle

Allez, dis-moi mami, tu veux que je te guayeDale, dime mami, quieres que te guaye
Mais tout bas parce qu'il ne faut pas donner de détailsPero calladita porque no hay que dar detalles
Tu fais la fine mais t'as du caractèreTú te haces la fina pero tienes calle
Je ne partirai pas d'ici sans qu'un baiser me fasse taire, taire, ouaisDe aquí no me voy sin que con un beso me calle, calle, yeah

J'aime sa façon de marcher dans le PradaI like the way she walk in the Prada
¿Comment t'appelles-tu ?¿Cómo te llamas?
Don Julio et de la marijuanaDon Julio y marihuana
J'essaie de t'emmener vers ton nirvanaI'm tryna take you to your nirvana
C'est pour quelle occasion ?What's the occasion?
Chaque jour est une célébrationEvery day's a celebration
Quand tu viens de GazaWhen you come from the Gaza
Ne t'inquiète pas pour qui va payer la noteDon't worry 'bout who's gonna pay the bill
Bébé, de nadaBaby, de nada

J'aime sa façon de marcher dans le PradaI like the way she walk in the Prada
¿Comment t'appelles-tu ?¿Cómo te llamas?
Don Julio et de la marijuanaDon Julio y marihuana
J'essaie de t'emmener vers ton nirvanaI'm tryna take you to your nirvana
C'est pour quelle occasion ?What's the occasion?
Chaque jour est une célébrationEvery day's a celebration
Quand tu viens de GazaWhen you come from the Gaza
Ne t'inquiète pas pour qui va payer la noteDon't worry 'bout who's gonna pay the bill
Bébé, de nadaBaby, de nada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skepta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección