Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118

You Wish

Skepta

Letra

Quisieras

You Wish

Dijiste que tienes problemas conmigo, quisierasSaid you got beef with me, you wish
Dijiste que tienes problemas conmigo, quisierasSaid you got beef with me, you wish
Si alguna vez dije que tenía tiempo para los brazosIf I ever said I had time for the arms
Debe haber sido hablando de un reloj en la muñecaMust've been talkin' 'bout a watch on the wrist
Sí, tenemos humo, ¿quién quiere un poco de esto?Yeah, we got smoke, who want some of this?
Los hombres están molestos porque no están en la listaMan are upset 'cause they ain't on the list
La vida es una película, sigo el guionLife is a movie, I stick to the script
Todos odian cuando te ven enriquecer (sí)Everybody hates when they see you get rich (yeah)

Hombre, tengo la cabeza bien puestaMan, I got my head screwed on tight
No es un problema si no está a la vistaIt's not beef if it ain't on sight
Hablando de mi nombre, sabes que no está bienChattin' my name, you know that's not right
Los chicos me ruegan que les dé luz verdeMandem beggin' me give 'em the green light
Pero siento el odio, y lo disfrutoBut I feel the hate, and I'm lovin' it
Podría simplemente hacer una gira por los estados por diversiónMight just tour the states for the fun of it
Subo al escenario y lo aplastoI get on the stage and I'm crushin' it
La chica de Uptown dice que no puede tener suficienteUptown girl says she can't get enough of it
No sé por qué este MC intentó probarmeI don't know why this MC tried to test me
Tuve que enseñarle una lecciónI had to teach him a lesson
Pero parece que no estaba aprendiendo, hermanoBut it's like he weren't learning, fam
Simplemente lo aniquilé, y nunca necesité un armaI just murked him, and I never needed a weapon
Dijiste que eres un chico de primera, pero no puedo mentir, hermano, no veo la progresiónSaid that you're a top boy, but I can't lie, fam, I can't see the progression
Debe haber estado hablando de sexo si alguna vez dije que estaba tratando de quedar en segundo lugarMust've been talkin' about sex if I ever said that I was tryna come second
Esos tipos están haciendo amenazasThem man are making threats
Y es gracioso, porque yo y los chicos estamos haciendo apuestasAnd it's funny, 'cause me and the mandem are placing bets
Sobre cuál de mis estilos esos tipos tomarán a continuaciónOn which one of my styles them guys will be takin' next
No soy un perro, no sé qué te dijeronI'm not a mutt, don't know what they told you
No tengo idea de lo que tuvimos que pasarAin't got a clue what we had to go through
Sin tiempo para un haterNo time for a hater
Como el periódico de ayer, hermano, esos tipos son viejas noticiasLike yesterday's paper, fam, them man are old news

Dijiste que tienes problemas conmigo, quisierasSaid you got beef with me, you wish
Dijiste que tienes problemas conmigo, quisierasSaid you got beef with me, you wish
Si alguna vez dije que tenía tiempo para los brazosIf I ever said I had time for the arms
Debe haber sido hablando de un reloj en la muñecaMust've been talkin' 'bout a watch on the wrist
Sí, tenemos humo, ¿quién quiere un poco de esto?Yeah, we got smoke, who want some of this?
Los hombres están molestos porque no están en la listaMan are upset 'cause they ain't on the list
La vida es una película, sigo el guionLife is a movie, I stick to the script
Todos odian cuando te ven enriquecerEverybody hates when they see you get rich

Nivel de habilidad, eso no es de aficionadosSk level, that's so not amateur
Terminé de hablar, habla con mi managerI'm done talkin', talk to my manager
Acabo de ganar otro caso, así que tengo que agradecer a mi abogadoJust beat another case, so I gotta shout out to my barrister
Nunca solía sonreír para la cámaraNever used to smile for the camera
Un cabezón, y una camiseta blanca, ese es mi personaje por defectoA dickie head, and a white t-shirt, that's my default character
Estos MCs se están cayendo, solo los fuertes sobreviven, vas a necesitar más resistenciaThese mcs fallin' off, only the strong survive, you're gonna need more stamina
Creo que necesito más horas en un día que días en el calendarioI think I need more hours in a day than I need more days on the calendar
Escupo más que un 16, he estado en la lucha desde los 15I spit more than a 16, been on the grind since 15
Mi papá nunca vino a Londres a poner boletos en los parabrisasMy dad never came London to put tickets on windscreens
Si no es grandeza, ¿qué significa esta mierda?If it ain't greatness, what does this shit mean?
Cuando era un niño, tenía grandes sueñosWhen I was a little boy, I had big dreams
Ser una estrella en la gran pantallaTo be a star on the big screen
Sí, así que a esta edad, ¿cómo sigo aniquilando?Yeah, so at this age, how is it me still murkin'?
Tengo una chica con un cuerpo como, wowI got a girl with a body like, wow
Intentan ligar pero ella sigue rechazandoThey try holla but she keeps on curvin'
Ves la bolsa y está llena, síYou see the bag and it's loaded, yes
Soy un veterano pero a la mierda los mayoresI'm an og but fuck the olders
Estaba en el campo, ve las cicatrices en mi espalda y hombrosI was in the field, see the scars on my back and shoulders
No me hagas llamar a mis soldadosDon't make me send for my soldiers

Dijiste que tienes problemas conmigo, quisierasSaid you got beef with me, you wish
Dijiste que tienes problemas conmigo, quisierasSaid you got beef with me, you wish
Si alguna vez dije que tenía tiempo para los brazosIf I ever said I had time for the arms
Debe haber sido hablando de un reloj en la muñecaMust've been talkin' 'bout a watch on the wrist
Sí, tenemos humo, ¿quién quiere un poco de esto?Yeah, we got smoke, who want some of this?
Los hombres están molestos porque no están en la listaMan are upset 'cause they ain't on the list
La vida es una película, sigo el guionLife is a movie, I stick to the script
Todos odian cuando te ven enriquecerEverybody hates when they see you get rich

Dijiste que tienes problemas conmigo, quisierasSaid you got beef with me, you wish
Dijiste que tienes problemas conmigo, quisierasSaid you got beef with me, you wish
Si alguna vez dije que tenía tiempo para los brazosIf I ever said I had time for the arms
Debe haber sido hablando de un reloj en la muñecaMust've been talkin' 'bout a watch on the wrist
Sí, tenemos humo, ¿quién quiere un poco de esto?Yeah, we got smoke, who want some of this?
Los hombres están molestos porque no están en la listaMan are upset 'cause they ain't on the list
La vida es una película, sigo el guionLife is a movie, I stick to the script
Todos odian cuando te ven enriquecerEverybody hates when they see you get rich


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skepta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección