Traducción generada automáticamente
Mudkicker
Skid Row
Mudkicker
Mudkicker
Nos acusan, pero mientes
We stand accused but you lie
Dedo veta varicosa
Varicose-veined finger
Mente maligna prejuiciada
Prejudiced evil mind
Los jóvenes se vuelven más fuertes
The young get stronger
Vida libre rápida
Free living fast
Pero eres un chupapollas
But you're a sapsucker
No vas a durar
You ain't gonna last
Tus bocas retorcidas alimentan la mente de las chicas
Your twisted mouths feed the minds of babes
Enseñado desde el nacimiento es el crimen el que paga
Taught from birth it's crime that pays
La fortuna de un hombre es dolor de otro hombre
One man's fortune is another man's pain
Pero así es como juegas el juego
But that's how you play the game
No soy el hijo de tu desgracia
I ain't the child of your disgrace
Me estás metiendo en la cara
You're mudkickin' into my face
He curado las heridas, he sido crucificado
I've healed the wounds, been crucified
Mudkicker patada
Mudkicker kick
¡Ja! Aquí hay barro en tus ojos
Ha! here's mud in your eyes
Damas y caballeros y miembros del jurado
Ladies and gentlemen and members of the jury
Todos de pie, porque aquí viene el jefe
All rise, 'cause here comes the boss
Es tu hermano mayor, el doble de la lengua plateada
He's your big brother the silver tongue's doublecross
Su cuello almidonado blanco, gran maletín negro se mantuvo apretado
His collar starched white, big black briefcase held tight
Mantiene el poder de tu muerte
It holds the power to your demise
La corporación azul sedan
The corporation blue sedan
Detrás del volante Sr. Hombre de Negocios
Behind the wheel Mr. Business-man
Cree que tiene la ventaja
He thinks he's got the upper hand
Pero él no entiende
But he misunderstands
No soy el hijo de tu desgracia
I ain't the child of your disgrace
Me estás metiendo en la cara
You're mudkickin' into my face
He curado las heridas, he sido crucificado
I've healed the wounds, been crucified
Mudkicker patada
Mudkicker kick
No soy el hijo de tu desgracia
I ain't the child of your disgrace
Deja de mudkickin' en mi cara
Quit mudkickin' into my face
He curado las heridas, he sido crucificado
I've healed the wounds, been crucified
Mudkicker patada
Mudkicker kick
¡Vaya! Aquí hay barro en tus ojos
Wow! here's mud in your eyes
Tu prestigio es claro como el día
Your prestige is clear as day
Pero puedo raspar la sentina de alcantarillado y ver lo mismo
But I can scrape the sewer bilge and see the same
Los jóvenes se vuelven más fuertes, la vida libre rápido
The young get stronger, free living fast
Pero eres un chupapollas que no vas a durar
But you're a sapsucker you ain't gonna last
No soy el hijo de tu desgracia
I ain't the child of your disgrace
Me estás metiendo en la cara
You're mudkickin' into my face
He curado las heridas, he sido crucificado
I've healed the wounds, been crucified
Mudkicker patada
Mudkicker kick
No soy el hijo de tu desgracia
I ain't the child of your disgrace
Deja de mudkickin' en mi cara
Quit mudkickin' into my face
He curado las heridas, he sido crucificado
I've healed the wounds, been crucified
Mudkicker patada
Mudkicker kick
Mudkicker patear, patearme
Mudkicker kick, kickin' me down
Mudkicker me patea por todos lados
Mudkicker kickin' me all around
Mudkicker patear, patearme
Mudkicker kick, kickin' me down
Mudkicker patear, patearme
Mudkicker kick, kickin' me down
Mudkicker me patea por todos lados
Mudkicker kickin' me all around
Mudkicker patear, patearme
Mudkicker kick, kickin' me down
Mudkicker patada - Yo no jodo, no
Mudkicker kick - I don't fuck around, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skid Row e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: