
Caresse
Slaï
CARÍCIA
Caresse
Eu quero acariciar cada curvaJe veux caresser chaque courbe
Cada forma do seu corpo sublimadaChaque forme de ton corps sublimé
Envolvido completamenteEnveloppée toute entière
Pela estranha luz do dia ao nascer do SolPar la lumière étrange du jour au lever
Perdoe-me se cruzei o limiar da sua intimidadePardonne-moi si j'ai franchi le seuil de ton intimité
E sinta em minhas carícias toda minha gratidãoEt sens dans mes caresses toute ma reconnaissance
Pelo que você me deuPour ce que tu m'as donné
Procuramos a felicidade em todos os cantosOn cherche le bonheur à tous les recoins
Em outro lugar, lá fora, é necessariamente longeAilleurs, dehors, il est forcément loin
A minha, eu procurava sem realmente verLe mien je le cherchais sans trop le voir
Ele está em seus braços e em seus olhos, entãoIl est dans tes bras et dans ton regard, alors
Eu quero acariciar cada curvaJe veux caresser chaque courbe
Cada forma do seu corpo sublimadaChaque forme de ton corps sublimé
Envolvido completamenteEnveloppée toute entière
Pela estranha luz do dia ao nascer do SolPar la lumière étrange du jour au lever
Perdoe-me se cruzei o limiar da sua intimidadePardonne-moi si j'ai franchi le seuil de ton intimité
E sinta em minhas carícias toda minha gratidãoEt sens dans mes caresses toute ma reconnaissance
Pelo que você me deuPour ce que tu m'as donné
Observamos no horizonte o menor sinalOn guette à l'horizon le moindre signe
Nas palmas das nossas mãos, a curva das linhasDans la paume de nos mains, la courbe des lignes
E eu me afastei dele como muitos outrosEt je m'éloignais de lui comme beaucoup d'autres
Está aninhado no fundo do seu coração, entãoIl se trouve blotti au fond de ton coeur, alors
Eu quero acariciar cada curvaJe veux caresser chaque courbe
Cada forma do seu corpo sublimadaChaque forme de ton corps sublimé
Envolvido completamenteEnveloppée toute entière
Pela estranha luz do dia ao nascer do SolPar la lumière étrange du jour au lever
Perdoe-me se cruzei o limiar da sua intimidadePardonne-moi si j'ai franchi le seuil de ton intimité
E sinta em minhas carícias toda minha gratidãoEt sens dans mes caresses toute ma reconnaissance
Pelo que você me deuPour ce que tu m'as donné
Quanto tempo perdido perseguindo uma ilusãoCombien de temps perdu en quête d'une illusion
E você esperou por mim, paciente e dedicado, entãoEt tu m'as attendu, patiente et dévolue, alors
Eu quero acariciar cada curvaJe veux caresser chaque courbe
Cada forma do seu corpo sublimadaChaque forme de ton corps sublimé
Envolvido completamenteEnveloppée toute entière
Pela estranha luz do dia ao nascer do SolPar la lumière étrange du jour au lever
Perdoe-me se cruzei o limiar da sua intimidadePardonne-moi si j'ai franchi le seuil de ton intimité
E sinta em minhas carícias toda minha gratidãoEt sens dans mes caresses toute ma reconnaissance
Pelo que você me deuPour ce que tu m'as donné
A transparência de todos os meus gestos para contigoLa transparence de tous mes gestes à ton égard
A faísca que desapareceu em meus olhosL'étincelle qui s'atténuait dans mes regards
Tudo isso eu percebi um pouco tardeTout cela je m'en suis rendu compte un peu tard
Um pouco tardeUn peu tard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaï y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: