Traducción generada automáticamente

Ce Soir Ou Jamais
Slaï
Ce Soir Ou Jamais
Ne t'en vas pas, enlace moi
Serre-moi tout contre toi
La nuit est froide, sans étoile,
Mon coeur t'illuminera
Amoureux, simplement,
Je te livre mes sentiments
Deshabille moi, en douceur,
Ce soir apprend-moi par coeur.
Rien n'importe plus à mes yeux maintenant
Que celui d'exhausser mes voeux, hey, hey..
En silence, mwen longtemps esperé
An jou nou té contré (yeah)
(les)z'éclairs pé few mwen parler
Apprends moi par coeur
Seconde après seconde
Ce soir ou jamais, hey, hey
Apprends moi par coeur
Plus un mot, plus un souffle
Écoute nos deux coeurs s'aimer
Demain est proche, bien trop proche,
Ne perdons plus notre temps
Amoureux, éperdument,
Je te livre mes sentiments
Effleure moi fiévreusement
Ce soir je t'apprends par coeur
Rien n'importe plus à mes yeux maintenant
Que celui de te rendre heureuse, hey, hey..
En silence, mwen longtemps esperé
An jou nou té aimer
L'orage pé vin mwen parler
Apprends moi par coeur (apprend moi, apprend moi)
Seconde apres seconde (seconde apres seconde, seconde apres
Seconde)
Ce soir ou jamais (jamais),hey (jamais) hey
Apprends moi par coeur
Touche moi, ici,
Sens tu la fièvre qui me consume
Dis moi, la sens tu, hmm..
Serre moi...
Rien n'importe plus a mes yeux maintenant
Que celui de te rendre heureuse...
Apprends moi par coeur.....
Esta Noche o Nunca
No te vayas, abrázame
Apriétame fuerte contra ti
La noche está fría, sin estrellas,
Mi corazón te iluminará
Enamorado, simplemente,
Te entrego mis sentimientos
Desvísteme con suavidad,
Esta noche enséñame de memoria.
Nada importa más a mis ojos ahora
Que cumplir mis deseos, hey, hey..
En silencio, te esperé por mucho tiempo
El día en que nos encontramos (sí)
Los relámpagos pueden hablarme
Enséñame de memoria
Segundo a segundo
Esta noche o nunca, hey, hey
Enséñame de memoria
Ni una palabra, ni un aliento más
Escucha cómo se aman nuestros corazones
Mañana está cerca, demasiado cerca,
No perdamos más tiempo
Enamorado, perdidamente,
Te entrego mis sentimientos
Acáriciame febrilmente
Esta noche te enseño de memoria
Nada importa más a mis ojos ahora
Que hacerte feliz, hey, hey..
En silencio, te esperé por mucho tiempo
El día en que nos amamos
La tormenta puede hablarme
Enséñame de memoria (enséñame, enséñame)
Segundo a segundo (segundo a segundo, segundo a segundo)
Esta noche o nunca (nunca), hey (nunca) hey
Enséñame de memoria
Tócame, aquí,
¿Sientes la fiebre que me consume?
Dime, ¿la sientes tú, hmm..
Apriétame...
Nada importa más a mis ojos ahora
Que hacerte feliz...
Enséñame de memoria...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaï y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: