Traducción generada automáticamente

Ne T'en Vas Pas, Enlace Moi
Slaï
No te vayas, átame
Ne T'en Vas Pas, Enlace Moi
No te vayas, átameNe t'en vas pas, enlace moi
Abrázame bien fuerteSerre-moi tout contre toi
La noche está fría, sin estrellas,La nuit est froide, sans étoile,
Mi corazón te iluminaráMon coeur t'illuminera
Enamorado, simplemente,Amoureux, simplement,
Te entrego mis sentimientosJe te livre mes sentiments
Desvísteme con suavidad,Deshabille moi, en douceur,
Esta noche apréndeme de memoria.Ce soir apprend-moi par coeur.
Nada importa más en mis ojos ahoraRien n'importe plus à mes yeux maintenant
Que cumplir mis deseos, hey, hey...Que celui d'exhausser mes voeux, hey, hey..
En silencio, te esperé por mucho tiempoEn silence, mwen longtemps esperé
El día en que nos encontramos (sí)An jou nou té contré (yeah)
Los relámpagos pueden hacerme hablar(les)z'éclairs pé few mwen parler
Apréndeme de memoriaApprends moi par coeur
Segundo a segundoSeconde après seconde
Esta noche o nunca, hey, heyCe soir ou jamais, hey, hey
Apréndeme de memoriaApprends moi par coeur
Sin una palabra, sin un alientoPlus un mot, plus un souffle
Escucha cómo se aman nuestros corazonesÉcoute nos deux coeurs s'aimer
Mañana está cerca, demasiado cerca,Demain est proche, bien trop proche,
No perdamos más tiempoNe perdons plus notre temps
Enamorado, perdidamente,Amoureux, éperdument,
Te entrego mis sentimientosJe te livre mes sentiments
Acáriciame apasionadamenteEffleure moi fiévreusement
Esta noche te aprendo de memoriaCe soir je t'apprends par coeur
Nada importa más en mis ojos ahoraRien n'importe plus à mes yeux maintenant
Que hacerte feliz, hey, hey...Que celui de te rendre heureuse, hey, hey..
En silencio, te esperé por mucho tiempoEn silence, mwen longtemps esperé
El día en que nos amamosAn jou nou té aimer
La tormenta puede hacerme hablarL'orage pé vin mwen parler
Apréndeme de memoria (apréndeme, apréndeme)Apprends moi par coeur (apprend moi, apprend moi)
Segundo a segundo (segundo a segundo, segundo a segundo)Seconde apres seconde (seconde apres seconde, seconde apres seconde)
Esta noche o nunca (nunca), hey (nunca) heyCe soir ou jamais (jamais),hey (jamais) hey
Apréndeme de memoriaApprends moi par coeur
Tócame, aquí,Touche moi, ici,
¿Sientes la fiebre que me consume?Sens tu la fièvre qui me consume
Dime, ¿la sientes, hmm..Dis moi, la sens tu, hmm..
Abrázame...Serre moi...
Nada importa más en mis ojos ahoraRien n'importe plus a mes yeux maintenant
Que hacerte feliz...Que celui de te rendre heureuse...
Apréndeme de memoria...Apprends moi par coeur.....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slaï y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: