Transliteración y traducción generadas automáticamente
伝説のキャバクラ嬢 (dansetsu no kyabakura jou)
SLAVE. V-V-R
伝説のキャバクラ嬢 (dansetsu no kyabakura jou)
こんやkon'ya
てんきはあめtenki wa ame
あんたのいないへやにanta no inai heya ni
たばこのかおりとすこしつよめのこうすいだけかおったtabako no kaori to sukoshi tsuyome no kousui dake kaotta
もうあたし なにもいらなかったmou atashi nani mo iranakatta
あんたがいてくれたらanta ga ite kuretara
おもいではきょうもあたしのめをおおいかくしてくomoide wa kyou mo atashi no me o ooikakushiteku
あんたをいかすためだけの日々はanta o ikasu tame dake no hibi wa
しんじゅくのよるにまみれてたshinjuku no yoru ni mamireteta
いろめをおぼえirome o oboe
おせじをまなんでoseji o manande
おさけいじょうのよいをそそいでosake ijou no yoi o sosoide
それはいちねんめのなつsore wa ichinenme no natsu
ちょうとよばれはじめたchou to yobarehajimeta
よるのはなにあいされてyoru no hana ni aisarete
あたしはまったatashi wa matta
ねえだけどなにもいらなかったnee dakedo nani mo iranakatta
あんたのほかにはanta no hoka ni wa
あたしがのぞんだはなはきっとatashi ga nozonda hana wa kitto
あんただけだからanta dake dakara
あんたをいかしはじめて五年目anta o ikashihajimete gonenme
あたしのはねはいろをましたatashi no hane wa iro o mashita
うでをからませude o karamase
ほほをちかづけてhoho o chikazukete
ただそれだけでたかねのはなtada sore dake de takane no hana
あんたがしらないあたしはanta ga shiranai atashi wa
おとこをたぶらかすあくじょotoko o taburakasu akujo
でもねdemo ne
あんたのためにanta no tame ni
えんじてみせたのenjite miseta no
ねえだけどほんとうはなきたかったnee dakedo hontou wa nakitakatta
あんたいがいにはanta igai ni wa
かっこいいやすきやあいしてるをkakkoii ya suki ya aishiteru o
いいたくなかったiitakunakatta
ねえきいてnee kiite
なにをうしなってもnani o ushinatte mo
あんたがすきだからanta ga suki dakara
あんたのといきやanta no toiki ya
そのかおりをまもりたかったsono kaori o mamoritakatta
じゅうねんめjuunen-me
しらぬうちにあんたをむしばんだのはshiranu uchi ni anta o mushibanda no wa
どれだけおかねをかきあつめてもdore dake okane o kakiatsumete mo
なおせないものnaosenai mono
ねえあたし なにもいらなかったnee atashi nani mo iranakatta
あんたのねいき ぬすんでいきていくひびがすべてだったanta no neiki nusunde ikite iku hibi ga subete datta
それだけでよかったsore dake de yokatta
こんやkon'ya
てんきはあめtenki wa ame
にじゅうねんめnijuunenme
あのひとおなじねano hi to onaji ne
きいてkiite
あんたのことがまだすきだよanta no koto ga mada suki da yo
おまたせomatase!
さあそろそろ営業時間だsaa sorosoro eigyou jikan da
おんなのこはかわいい子ばかりonnanoko wa kawaii ko bakari
そう!ここはあの伝説のキャバ嬢がいた超名店だsou! koko wa ano densetsu no kyaba jou ga ita choumeiten da
チャームの準備をおこたるなchaamu no junbi o okotaru na
おとくいさんにはつけまわしだotokui-san ni wa tsukemawashi da
つめしぼ、ちゃんとよういしとけtsumeshibo, chanto youi shitoke
よおしyooshi
じゃあ声を揃えてjaa koe o soroete
いらっしゃいませーirasshaimasee!
La leyenda de la chica del cabaret
Esta noche
El clima es lluvioso
En la habitación sin ti
Solo olía a cigarrillos y un poco más fuerte de lo normal a alcohol
Ya no necesitaba nada más
Si estabas tú
Tus recuerdos siguen cubriendo mis ojos hoy
Solo para impresionarte
Los días dedicados solo a impresionarte
Estaban manchados de desesperación
Recordando colores
Aprendiendo adulaciones
Vertiendo el mejor sake
Era el primer verano juntos
Cuando comenzaste a llamarme
¿Qué fue lo que me atrajo esa noche?
Me enamoré
Oye, pero no necesitaba nada más
Solo te necesitaba a ti
Las flores que imaginé
Seguro eran solo por ti
Cinco años desde que empecé a impresionarte
Mis plumas cambiaron de color
Envuélveme en tus brazos
Acércate a mis mejillas
Solo eso, era suficiente para mí
Tú no sabías que yo
Era una astuta seductora de hombres
Pero sabes
Todo lo hice por ti
Oye, pero en realidad quería llorar
No quería decirte que me gustabas
Escucha
A pesar de todo lo que perdí
Porque te amo
Quería proteger tu risa
Y tu aroma
En el décimo año
Sin que lo supieras, te destruí
No importa cuánto dinero haya acumulado
No puedo arreglarlo
Oye, no necesitaba nada más
Tu aliento era todo lo que necesitaba
Esa era toda mi felicidad
Esta noche
El clima es lluvioso
Veinte años han pasado
Esa persona sigue siendo la misma
Escucha
Todavía me gustas
Perdón por la espera
Ya es hora de abrir
Solo chicas lindas aquí
¡Sí! Este es el legendario cabaret donde trabajaba esa increíble chica
No descuides tu encanto
Sigue a los clientes habituales
Prepárate adecuadamente
¡Bien!
Entonces, todos juntos ahora
¡Bienvenidos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SLAVE. V-V-R y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: