Traducción generada automáticamente

Sweet Ones
Sarah Slean
Dulces
Sweet Ones
Están contando con una conciencia culpable para salvarteThey're counting on a guilty conscience to save you
Pero yo confío en los ojos azules profundos y en la cara tambiénBut I'm bankin' on the deep blue eyes and the face too
Siempre dijeron, siempre dijeron, siempre dijeron que eras fácil, oh...They always said, always said, always said you were easy, oh . . .
Oh, si pudiera tener solo un pedazo de eso, estaríaOh if I could have just one piece of that I'd be
Vendido...Sold Over. . .
Ven a los dulces, cariño,Come over to the sweet ones baby,
y te diré a dónde ir.and I'll tell you where to go.
No los puedo ver cuando caminan de ladoI can't see them when they're walking sideways
No sé,I don't know,
No sé.I don't know.
Ven a mi casa, te atenderé soloCome over to my house I'll tend to you solo
("Te atenderé, te atenderé")("I'll tend to you, I'll tend to you")
Tan fabuloso y bien vestido como en un programa de entrevistasSo fabulous and well dressed up like a talk show
("Tan fabuloso, tan fabuloso")("So fabulous, so fabulous")
Siempre dijeron, siempre dijeron, siempre dijeron que eras fácilThey always said, always said, always said you were easy
("Oh, siempre dijeron")("Oh, always said")
Oh, si pudiera tener solo un pedazo de eso, estaría vendido...Oh if I could have just one piece of that I'd be sold Over...
Ven a los dulces, cariño,Come over to the sweet ones baby,
y te diré a dónde ir.and I'll tell you where to go.
No los puedo ver cuando caminan de ladoI can't see them when they're walking sideways
No sé,I don't know,
No sé.I don't know.
Oh, tan tristes, te amamos locamenteOh so sad we, love you madly
Queremos llevarte a casaWant to take you home
Oh, tan tristes, te amamos locamenteOh so sad we, love you madly
queremos llevarte a casa.want to take you home.
Sabes, si pudiera tener solo un pedazo de eso, estaríaYou know, if I could have just one piece of that I'd be
Vendido...Sold Over. . .
Ven a los dulces, cariño,Come over to the sweet ones baby,
y te diré a dónde ir.and I'll tell you where to go.
No los puedo ver cuando caminan de ladoI can't see them when they're walking sideways
No sé,I don't know,
No sé...I don't know-w . . .
Ven a los dulces, cariño,A-come over to the sweet ones baby,
("Dulce, cariño")("Sweet, sweetie")
Y te diré a dónde ir.And I'll tell you where to go.
("Te diré a dónde ir")("Tell you where to go")
No los puedo ver cuando caminan de ladoI can't see them when they're walking sideways
No sé,I don't know,
No sé!I don't know!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Slean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: