Traducción generada automáticamente
Confinement
Sleep Serapis Sleep
Confinamiento
Confinement
La soga alrededor de su cuello se tensó como la que rodeaba su juventudThe rope around her neck pulled taut like the one around her youth
Y todos los amados alguna vez engañaron su vista, en un horroroso engañoAnd every once-beloved misled their sight, in horrified untruth
Con una antorcha a sus espaldas, fingió consolación paternalWith a torch behind his back, he feigned paternal consolation
Ningún padre permitiría que un niño tuviera una vida así, así que insistiría en que no tuviera ningunaNo father would let a child have a life like this, so he’d insist she have none
“Ahora, aguanta la respiración, Escarlata“Now, hold your breath, Scarlet
No bebas en estas corrientes ardientesDrink not in these burning currents
Detén tus pulmones aquí, donde los tiburones merodean.”Stay your lungs here, where the sharks prowl.”
Una gota de inocencia roja se diluye en el negro de un mar despiadadoA drip of red innocence thins in the black of a merciless sea
“Solo aguanta la respiración, Escarlata.“Just you hold your breath, Scarlet.
Eres demasiado buena para este mundo.”You’re too good for this world.”
Ahogando el engaño en llamas, confinadaDrowning deceit in flames, confined
La muerte es ahora la única misericordia en la que confíaDeath is now the only mercy on which she relies
El cielo está girando, no por mucho más tiempoThe sky is spinning, not too much longer now
Qué bienvenida liberación de este mundo cerrar sus ojos y nunca tener que ver a través de ellos de nuevo...What a welcome release from this world to shut her eyes and never have to see through them again...
Veo que has lavado la culpa cenicienta de tus manos para deleitarte en aplausos,I see you’ve washed ashen guilt from your hands to indulge in applause,
Sin un ojo seco para tu víctima o una pausa desinteresadaWithout a dry eye for your victim or a selfless pause
Así que aunque no puedas, te veo por lo que eres:So even if you can’t, I see you for what you are:
Doliente, vidente, demonio, te has perdido en el fuegoGriever, seer, fiend, you've lost yourself in the char
El infierno no es una escapatoria de su persecuciónHell’s no escape from her pursuit
Hasta que la venganza esculpa de nuevo su corazón muertoUntil vengeance carves her stillborn heart anew
Desde dentro de mí ella infunde,From within me she imbues,
Ansiosa por respirar, al fin, el aroma de la sangre de un padre que creía conocer...Eager to breathe in, at long last, the scent of the blood of a father she thought she knew...
“Aún así, que este ajuste de cuentas perdone.“Still, may this reckoning forgive.
Y así, por siempre vivirás...And so, forever shall you live…
Porque el verdadero sufrimiento no necesita ni fuego ni inundación.For, true suffering needs neither fire nor flood.
Eternamente, la consecuencia será tu infierno eterno.Eternally, will consequence be your ever-living Hell.
Y cuando esté muerto y enterrado, solo los más oscuros abismos recordarán tu nombre.And when I’m dead and gone, only the blackest of depths will remember your name.
Pero cuando la cordura te abandone, la única palabra que tu mente quebrada pensará en decir será:But when sanity abandons you, mine is the only word your broken mind will think to say:
...Escarlata”...Scarlet”
Eres demasiado buena para este mundo.You're too good for this world.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sleep Serapis Sleep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: