Traducción generada automáticamente

À Fleur de Toi
Slimane
Aan de Rand van Jou
À Fleur de Toi
De dagen verstrijken, maar het doet er niet toe, ik heb zoveel moeite om te levenLes jours passent mais ça ne compte pas, j'ai tant de mal à vivre
Ver weg van deze geur, zo anders dan die van jou, ergerLivre de ce parfum si différent du tien, pire
Ik heb elke minuut geteld die me aan haar bindtJ'ai compté chaque minute qui me retient à elle
Alsof ik mijn eigen gevangene benComme si j'étais mon propre prisonnier
Het is bijna een jaar geleden dat ze me redde van jouÇa fait bientôt un an qu'elle m'a sauvé de toi
Vaak vraag ik me af waar ik zou zijn, zonder jouSouvent, je me demande où j'en serais, sans toi
Vaak vraag ik me af wat je doet, waar je bent, wie je bentSouvent, je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu es
Kom uit mijn gedachten!Sors de mes pensées!
Ik heb van adres veranderd, van nummer, bedanktJ'ai changé d'adresse, de numéro, merci
Ik heb je brieven en je tekortkomingen weggegooid, ook alJ'ai balancé tes lettres et tes défauts, même si
Heb ik gedaan alsof ik de kracht had gevondenJ'ai fait semblant d'avoir trouvé la force
Hou ik diep van binnenJe garde au plus profond de moi
Alles wat je me hebt achtergelatenTout c'que tu m'as laissé
Ik probeer je te vergeten met een anderJ'essaie de t'oublier avec une autre
De tijd lijkt je fouten niet te wissenLe temps ne semble pas gommer tes fautes
Ik probeer het, maar het helpt nietJ'essaie mais rien n'y fait
Ik kan niet, ik wil niet, ik krijg het niet voor elkaarJe ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pas
Ik hou niet van haar zoals van jouJe ne l'aime pas comme toi
Ik probeer mezelf te genezen met een anderJ'essaie de me soigner avec une autre
Zij probeert tevergeefs je fouten goed te makenElle tente en vain de racheter tes fautes
Ze lijkt zo perfect, maar het helpt nietElle semble si parfaite mais rien n'y fait
Ik kan niet, ik krijg het niet voor elkaarJe ne peux pas, je n'y arrive pas
Ik hou niet van haar zoals van jouJe ne l'aime pas comme toi
Zij, zij heeft geprobeerd me te troostenElle, elle a tenté de me consoler
Ook al heeft ze niet jouw woorden of jouw verleden, dat is waarMême si elle n'a pas tes mots ni ton passé, c'est vrai
Maar ze heeft niet jouw liefde voor feesten, voor de nacht, voor anderenMais elle n'a pas ton goût pour la fête, pour la nuit, pour les autres
Voor alles wat ik haatPour tout ce que je hais
Ze heeft al jouw tranen gedroogd, weet jeElle a séché toutes tes larmes tu sais
Ze heeft je gebroken potten opgeraaptElle a ramassé tes pots cassés
En ze heeft alles geregeld, je openstaande rekeningen, je bedrog, je doorhalingenEt elle a réglé tout, tes impayés, tes impostures, tes ratures
Alles wat je me hebt achtergelatenTout c'que tu m'as laissé
Alles wat je me hebt achtergelatenTout c'que tu m'as laissé
Ze houdt van me als een gekElle m'aime comme une folle
Ze kent me van buitenElle me connaît par cœur
Ze zegt: Ik hou van je, soms urenlangElle me dit: Je t'aime, parfois durant des heures
Maar ze ruikt niet naar jouMais elle ne sent pas ton odeur
Waarom ruik ik jou in haar armen?Pourquoi je la respire dans ses bras?
Kom uit mijn gedachtenSors de mes pensées
Kom uit mijn gedachtenSors de mes pensées



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Slimane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: