Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.266

Kono toki Kiito Yume Ja Nai

Smap

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kono toki Kiito Yume Ja Nai

ふるえだしたてをみつめたかなるこどうFurue dashita te wo mitsume takanaru kodou
ゆびさきまでにげたくなるくらいのふあんいそーとyubisakimade nigetakunarukurai no fuanni sooto
ひとりひとみとじたhitori hitomi tojita
きらめいてはきえるゆめのかげおいかけてはむかいかぜkirameite wa kieru yume no kage oikakete wa mukaikaze
なんどもあきらめそうになってそのたびまたつないでnandomo akiramesouni natte sonotabi mata tsunaide
ゆめいつだってせなかにはそっとささえるひとたちのyume itsudatte senakani wa sotto sasaeruhitotachi no
このあたたかくただつよくやさしいこえののせてとぶんだkono atatakaku tada tsuyoku yasashii koe no nosete tobunda

ぼくらはいつだってひとりじゃないんだよBokura wa itsudatte hitorija naindayo
PLEASE STAND UP いつもかんじてたくてPLEASE STAND UP itsumo kanjitetakute
だから DON'T CRY きっとゆめじゃないdakara DON'T CRY kitto yumejanai
どんなにとくはなれていてもdonna ni toku hanareteitemo
そばにいるからsoba ni iru kara

くるしみなやみつづけてたなんどもあきらめよ、おとしたkurushimi nayami tsuzuketeta nandomo akirameyo,otoshita
それでもあるいてきたこのみちはたったひとつのぼくのゆめさsoredemo aruitekita kono michi wa tatta hitotsu no boku no yumesa
たちとまったざっとうはどこかにたようなぼくらをつつんだtachitomatta zattou wa dokoka nitayouna bokura wo tsutsunda
ふざけあったじかんはもうfuzakeatta jikan wa mou
もどらなくてことばだってとどかないmodoranokute kotobadatte todokanai
あの日きみがながしたなみだもぼくらいっしょならほらわらいがおanohi kimi ga nagashita namida mo bokura isshonara hora waraigao
ぼくはあの日かすむそらにまたつよくなるさいとちかったboku wa anohi kasumu sorani mata tsuyoku narusa ito chikatta

ぼくらはちらばったゆめのかげらあつめBokura wa chirabatta yume no kagera atsume
ほら SUNRISE たかくはばいていこうhora SUNRISE takaku habaite ikou
かわしたちかい いのるをにないみなれてはずのせかい、いまかがやいてくよkawashita chikai inoru wo ninai minaretahazu no sekai,ima kagayaitekuyo

はみだしたなみだやながしたあせがHamidashita namidaya nagashita ase ga
ぼくをささえるんだboku wo sasaerunda

ことばよりのずっとたいせつなものkotoba yori no zutto taisetsuna mono
きみにつたえたよkimi ni tsutaetayo

あるきだしたぼくらのみらいならこれからさきぼくらでかえるからarukidashita bokura no mirai nara korekara saki bokura de kaerukara

どんなときもあきらめずただすすむよdonna toki mo akiramezu tada susumuyo

たおれてみあげてたくやしなみだでにじもあおぞらtaorete miageteta kuyashi namida de nijimo aozora
あのころのぼくらのゆめかなえたいんだanokoro no bokura no yume kanaetainda

ぼくらはいつだってひとりじゃないんだよBokura wa itsudatte hitorija naindayo
PLEASE STAND UP いつもかんじているよPLEASE STAND UP itsumo kanjite iruyo
だから DON'T CRY きっとゆめじゃないdakara DON'T CRY kitto yumejanai
どんなにとくはなれていてもdonna ni toku hanareteitemo
そばにいるからsoba ni iru kara

ことばじゃつたわんないことばじゃつたわんないkotobaja tsutawan nai kotobaja tsutawan nai

En este momento, no es un sueño

Mirando las manos temblorosas, el corazón late fuerte
Hasta el extremo de los dedos, tan desesperadamente queriendo escapar de la incomodidad
Solo, cerré los ojos
Brillando y desapareciendo, persiguiendo la sombra de un sueño, enfrentando el viento de frente
Una y otra vez, a punto de rendirme, cada vez volvemos a unirnos
Los sueños siempre son apoyados suavemente en la espalda por aquellos
Con esta cálida, fuerte y amable voz, me elevaré

Nunca estamos solos
POR FAVOR, PONTE DE PIE, siempre lo he sentido
Así que NO LLORES, seguramente no es un sueño
No importa cuán lejos estemos separados
Porque estoy a tu lado

Continué soportando el dolor y la ansiedad, rendirse una y otra vez, caer
Aun así, caminé por este camino, el único sueño de mi vida
La multitud que se detuvo nos rodea de alguna manera
El tiempo que pasamos bromeando ya no regresa
Las palabras no pueden llegar
Ese día, incluso las lágrimas que derramaste, si estamos juntos, mira, sonrisas
Ese día, en el cielo borroso, me hice más fuerte, lo prometí

Recolectamos las sombras dispersas de nuestros sueños
Mira, el AMANECER se eleva alto
Intercambiamos un juramento, rezamos, un mundo que no debería haber sido visto, ahora brilla

Las lágrimas que derramé, el sudor que derramé
Me están apoyando

Más importante que las palabras, te lo diré

Si nuestro futuro comienza a caminar, desde ahora en adelante, porque volveremos juntos

En cualquier momento, sin rendirnos, simplemente avanzaremos

Caído, mirando hacia arriba, con lágrimas de frustración, el cielo azul se desvanece
Quiero hacer realidad nuestros sueños de aquel entonces

Nunca estamos solos
POR FAVOR, PONTE DE PIE, siempre lo he sentido
Así que NO LLORES, seguramente no es un sueño
No importa cuán lejos estemos separados
Porque estoy a tu lado

Las palabras no se transmiten, las palabras no se transmiten


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección