Traducción automática

Arcadia
Smash Into Pieces
Arcadie
Arcadia
Dans ce monde briséIn this broken world
Les chiffres tombentNumbers falling down
On est là juste pour servirWe're only here to serve
Toujours déguisésAlways in disguise
On ne voit jamais ses yeuxWe never see his eyes
Grand frère nous surveilleBig brother's watching
Ouais, grand frère nous surveilleYeah, big brother's watching us
Prends ce que tu veux, pas besoin de compromisTake what you want, no need to compromise
On est tous endormis, quelqu'un réveille-nousWe're all asleep, someone please wake us up
Emmène-moi loin de cette arcadieTake me away from this arcadia
Je cherche les failles pour sortir de cette matriceI'm looking for the glitches to break out of this matrix
ArcadieArcadia
ArcadieArcadia
On ne peut pas changer le mondeWe can't change the world
On ne peut pas gagner le jeuWe can't beat the game
On n'est que des PNJWe're only NPCs
On ferait mieux d'apprendre à jouerWe better learn to play
Ce jeu de simulationThis simulation game
Grand frère nous surveilleBig brother's watching
Ouais, grand frère nous surveilleYeah, big brother's watching
Prends ce que tu veux, pas besoin de compromisTake what you want, no need to compromise
On est tous endormis, quelqu'un réveille-nousWe're all asleep, someone please wake us up
Emmène-moi loin (loin) de cette (de cette) arcadieTake me away (away) from this (from this) arcadia
Je cherche les failles pour sortir de cette matriceI'm looking for the glitches to break out of this matrix
ArcadieArcadia
ArcadieArcadia
Arcadie (arcadie)Arcadia (arcadia)
ArcadieArcadia
Dans cette simulation, une part de ma frustrationIn this simulation, a part of my frustration
Ils savent ce que je pense, je sens que je couleThey know what I'm thinkin', I feel that I'm sinking
À partir de cet algorithme, ils alimentent mes infosFrom this algorithm, they feed my information
Coincé dans le jeu, je suis le mouton et tu es mon maîtreStuck inside the game, I'm the sheep and you're my master
J'ai besoin d'une transformation de cette simulationI need a transformation from this simulation
Prends ce que tu veux, pas besoin de compromisTake what you want, no need to compromise
On est tous endormis, quelqu'un réveille-nous (réveille-nous)We're all asleep, someone please wake us up (wake us up)
Emmène-moi loin de cette arcadie (arcadie)Take me away from this arcadia (arcadia)
Je cherche les failles pour sortir de cette matriceI'm looking for the glitches to break out of this matrix
ArcadieArcadia
Arcadie (arcadie)Arcadia (arcadia)
ArcadieArcadia
ArcadieArcadia




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smash Into Pieces y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: