Traducción generada automáticamente

The Biggest Lie
Smokie
La Gran Mentira
The Biggest Lie
Nunca me hiciste la vida fácil, corriendo por tu largo y oscuro camino sinuosoYou never made life easy, running down your long dark winding road
Siempre criticando mis intenciones personales, dijiste que no era asíAlways criticizing my personal intentions you said that wasn't so
Así que te fuiste con lágrimas adentro y tontamente vi nuestro finSo you left with tears inside and foolishly I watched our demise
Entonces, ¿por qué regresas a mí cuando sabes que puedo ver queSo why d'you come back to me when you know I can see that
La gran mentira de todas fue la que te contaste a ti mismoThe biggest lie of all was the one you told yourself
Cada recuerdo que tengo es que no necesitabas mi ayudaEvery memory I have is that you didn't need my help
Cada momento del día estaba sentado en este estanteEvery moment of the day I was sitting on this shelf
Cuando la gran mentira de todas fue la que te contaste a ti mismoWhen the biggest lie of all was the one you told yourself
No me preguntes cómo me siento, no soy ese tonto de hace mucho tiempo, hace mucho tiempoDon't ask me how I'm feeling, I'm not that fool from long ago, so long ago
Dices que quieres hablar las cosas, lo siento pero mi corazón dice que noYou say you want to talk things over, I'm sorry but my heart says no
Simplemente me lo diceIt just tells me so
Sería un error, nunca das solo tomasIt would be a mistake, you never give you just take
Realmente ya te superé, así que no hay nada que hacerI'm really over you, so there's nothing to do
La gran mentira de todas fue la que te contaste a ti mismoThe biggest lie of all was the one you told yourself
Cada recuerdo que tengo es que no necesitabas mi ayudaEvery memory I have is that you didn't need my help
Cada momento del día estaba sentado en este estanteEvery moment of the day I was sitting on this shelf
Cuando la gran mentira de todas fue la que te contaste a ti mismoWhen the biggest lie of all was the one you told yourself
Me dejaste en la oscuridad hace tantos años, hace mucho tiempoYou left me in the dark so many years ago, so long ago
Así que deja de jugar con mi corazón porque tienes que irteSo just quit fooling with my heart because you have to go
Solo quiero que te vayasI just want you to go
La gran mentira de todas fue la que te contaste a ti mismoThe biggest lie of all was the one you told yourself
Cada recuerdo que tengo es que no necesitabas mi ayudaEvery memory I have is that you didn't need my help
Cada momento del día estaba sentado en este estanteEvery moment of the day I was sitting on this shelf
Cuando la gran mentira de todas fue la que te contaste a ti mismoWhen the biggest lie of all was the one you told yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Smokie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: