Traducción generada automáticamente

Nothing Burns Like The Cold
Snoh Aalegra
Rien ne brûle comme le froid
Nothing Burns Like The Cold
Peut-on parler de nous ?Can we talk about us?
Comme si on se souciait de nous ?Like we care about us?
Peut-on parler d'amour ?Can we talk about love?
Comme si on se souciait d'amour ?Like we care about love?
Tu dis : Laisse-le respirerYou say: Let it breathe
Mais cette douleur dans mon cœur ne peut pas le laisser êtreBut this pain in my heart can't let it be
Si on ne peut pas s'accorderIf we both can't agree
Dis-moi alors quel est le sens deThen tell me what is the point of
Rien ne brûle comme le froid (ouais, ouais)Nothing burns like the cold (ay, ay)
Peut-on parler de nousCan we talk about us
Comme si on se souciait de nous ?Like we care about us?
Peut-on parler d'amourCan we talk about love
Comme si on se souciait d'amour ?Like we care about love?
On ne peut pas le laisser êtreWe can't let it be
Parce qu'on vit dans un monde de faux-semblants'Cause we live in a time of make-believe
On peut tous les deux s'accorderWe both can agree
Qu'on atteint le point deThat we're reachin' the point of
Rien ne brûle comme le froid (ouais, ouais)Nothing burns like the cold (ay, ay)
Bonjour, ma chérieGood mornin', darlin'
Je te vois tomberI see you fallin'
Dans et hors de l'amourIn and out of love
Est-ce parce que tu es froide et sans cœur ?Is it because you're cold and heartless?
Ou est-ce nos retraits ?Or is it our withdrawals?
Oublié comment faire partie deForgotten how to be a part of
Cette scène finale à CasablancaThat final scene in Casablanca
Je suppose que le cœur est comme une bombe à retardementI guess the heart is like a time bomb
Pas de cheval blanc sur lequel tu peux monterNo white horse for you to ride on
Les choses du passé restent dans le passéBygones be bygones
Mon Dieu, tu es belleMy God, you're beautiful
S'il y avait deux de toiIf it was two of you
Tu briserais probablement le cœur du premier en deuxProlly break the first one's heart in two
Mais la deuxième fois est la bonneBut second time's a charm
J'ai rêvé que tu prenais le bras de ton pèreI had a dream you locked your father's arm
Et que tu marchais dans l'alléeAnd moseyed down the aisleway
Je sais que tu as probablement eu une journée folleI know you prolly had a wild day
Alors tu devrais venir chez moiSo you should make your way to my place
Et on peut parler des choses dont tu veux parlerAnd we can talk about the things you wanna talk about
Tu sais, je saisYou know, I know
Tu sais, ouais, ouaisYou know, yeah, yeah
Tu sais, je saisYou know, I know
Tu saisYou know
Rien ne brûle comme le froid (ouais, ouais)Nothing burns like the cold (ay, ay)
Rien ne brûle comme le froid (ouais, ouais)Nothing burns like the cold (ay, ay)
Rien ne brûle comme le froid (ouais, ouais)Nothing burns like the cold (ay, ay)
Ils disent que rien ne brûle comme le froidThey say nothing burns like the cold
Je comprends, comprends, comprendsI get, get, get
Comprends, je comprendsGet, I get



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snoh Aalegra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: