Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.379
Letra

Tout est juste

All Is Fair

On dirait qu'on a eu un petit contretempsSeems we've hit a little hiccup
Quelqu'un a foutu un peu le bordelSomeone made a little mess
Et qui, bien sûr, est là pour ramasserAnd who, of course, is here to pick up
Les morceaux ? Un seul devineraThe pieces? One guess

Alors, quel est le traitement pour un traître ?So, what's the treatment for a traitor?
Cet homme lâche et peureux ?This craven coward of a man?
On le rabaisse, puis on l'achèveDiminish him, then finish him
Parce que, eh bien, je peuxBecause, well, I can

Tout est juste quand tu portes la couronneAll is fair when you wear the crown
Un petit avantage que te donne ton pouvoirA little perk that your power provides
S'ils osent parler, on les écraseIf they dare speak up, swat them down
Elle, avec les diamants, décideShe, with the diamonds, decides
Bénie avec de si grands atoutsBlessed with grand features like these
Les royaumes te remettent leurs clésKingdoms hand over their keys
Prends ton prix, si tu veux t'élever, quelqu'un doit tomberClaim your prize, if you wanna rise, someone's gotta fall
Chérie, tout est justeDarling, all is fair
Quand tu es la plus belle de toutesWhen you're the fairest of all

Peut-être que j'ai été un peu confusePerhaps, I've been a bit confusing
Mais je n'ai pas besoin de tes conseilsBut I've no need for your advice
En fait, je trouve ça plutôt amusantIn fact, I find it quite amusing
De me dire de jouer gentimentTelling me to play nice
Eh bien, être gentille ne t'emmènera nulle partWell, nice will only get you nowhere
La gentillesse ne fera pas avancer les chosesNice won't get the doing done
Les filles ambitieuses doivent être des filles vicieusesAmbitious girls must be vicious girls
Et, mon dieu, elles s'amusentAnd, boy, they have fun
Ça va être funThis is gonna be fun

Tout est juste quand tu portes la couronneAll is fair when you wear the crown
Être la reine signifie que tu fais comme bon te sembleTo be the queen means you do as you please
Je pourrais t'épargner ou te détruireI could spare you or tear you right down
Sur un coup de tête, je peux mettre le monde à genouxOn a whim, I can bring the world to its knees
Maintenant, je pourrais pardonner, même forgerNow, I could forgive, even forge
Te laisser vivre, tu serais bienLet you live, you'd be all set
Mais pour commencer, je n'ai pas le cœur comme tu te souviens peut-êtreBut to start, I don't have the heart as you might recall
Alors, chérie, tout est justeSo, darling, all is fair
Quand tu es la plus belle de toutesWhen you're the fairest of all

Maintenant, peut-être que tu as entendu çaNow, perhaps, you have heard that
La plus vraie des beautés brillera de l'intérieurThe truest of beauty will shine from inside
Eh bien, si quelqu'un a dit ça, quelqu'un a mentiWell, if somebody said that, somebody lied
C'est l'or, les paillettes, les gemmes et les bijouxIt's the gold and the glitter and the gems and the jewels
La beauté signifie pouvoir, signifie que j'écris les règlesBeauty means power, means I write the rules

Tout est juste (tout est juste) quand tu portes la couronne (quand tu portes la couronne)All is fair (all is fair) when you wear the crown (when you wear the crown)
Alors, qui oserait se mettre en travers de mon chemin ? (Se mettre en travers de mon chemin)So, who would dare stand in my way? (Stand in my way)
Maintenant fais attention, si tu me déçois (déçois)Now beware, if you let me down (down)
En bas, en bas, en bas dans le donjon, tu resteras (dans le donjon, tu resteras)Down, down, down in the dungeon, you'll stay (in the dungeon, you'll stay)
Mais si tu finis enfin le boulot (fait, fait)But if you get the deed finally done (done, done)
Je continuerai, sans égal (égal, égal)I'll proceed, second to none (none, none)
Sans aucun doute quand j'appelle, "miroir sur le mur" (miroir sur le mur)With no doubt when I'm calling out, "mirror on the wall" (mirror on the wall)

Dis-moi, qui est justeTell me, who is fair
Qui est juste sans comparaison ?Who is fair beyond compare?
C'est moi que tu vas déclarerIt's gonna be me that you declare
Tout est justeAll is fair
Quand tu es la plus belle de toutesWhen you're the fairest of all
Miroir sur le mur, comprendsMirror on the wall, understand
Comprends, comprendsUnderstand, understand

Escrita por: Benj Pasek / Justin Paul / Jack Feldman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Snow White (2025) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección