Traducción generada automáticamente
Máscaras
Sócrates
Caretas
Máscaras
Me debatí, intenté tapar, pero no funcionóMe debati, tentei tapar, porém não deu
De allá para acá, casi cuarenta, el cuerpo espasmeaDe lá pra cá, quase quarenta, o corpo espasma
Y va de nuevo, hasta que el tiempo envejecióE vai de novo, até o tempo envelheceu
El alma quiere, sofoca sin, pulmón con asmaA alma quer, sufoca sem, pulmão com asma
El asunto es serio, y aquel polo, tras azúcaresO caso é sério, e aquele polo, após açúcares
Es tedio y fel, y entre los dos el puente colganteÉ tédio e fel, e entre os dois a ponte pênsil
Corazón tonto, pero no rías, tus nenúfaresCoração burro, mas não ria, os seus nenúfares
(Y por lo visto, la muerte no será silencio)(E pelo visto, a morte não será silêncio)
Vagan en las aguas de la corriente subterráneaVagam nas águas da corrente subtérrea
¿Nenúfares? No bromees, la carne es noche ciegaNenúfares? Não brinque, a carne é noite cega
El peligro de la vida como objeto, yerraO perigo da vida como objeto, erra
De centavo a centavo que te da y te niegaDe tostão a tostão que lhe dá e lhe nega
La mano del mundo u otra cualquiera, donaciónA mão do mundo ou qualquer outra, doação
Maldita; ve, ahógate ahí, siempre dice alguienDanada; vai, se afogue aí, diz sempre alguém
(Caretas no, no se resuelve la relación)(Máscaras não, não se resolve a relação)
O mi lengua ya confusa y muy por debajoOu minha língua já confusa e muito aquém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sócrates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: