Traducción generada automáticamente

Feel It Still
Sofia Carson
Fühl es immer noch
Feel It Still
Kann meine Hände nicht bei mir behaltenCan't keep my hands to myself
Denk, ich wisch sie ab, stell sie wieder ins RegalThink I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
Falls mein kleines Mädchen Bedarf hatIn case my little baby girl is in need
Komme ich aus dem Nichts?Am I coming out of left field?
Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetztOh, I'm a rebel just for kicks now
Ich fühle es seit 1966 jetztI been feeling it since 1966 now
Es könnte vorbei seinMight be over now
Aber ich fühle es immer noch (aber ich fühle es immer noch)But I feel it still (but I feel it still)
Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetztOh, I'm a rebel just for kicks now
Lass mich kickern, als wäre es 1986 jetztLet me kick it like it's 1986 now
Es könnte vorbei seinMight be over now
Aber ich fühle es immer nochBut I feel it still
Habe einen weiteren Mund zu fütternGot another mouth to feed
Lass es bei einer Babysitterin, Mama, ruf den TotengräberLeave it with a babysitter, mama, call the grave digger
Weg mit den gefallenen BlätternGone with the fallen leaves
Komme ich aus dem Nichts?Am I coming out of left field?
Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetztOh, I'm a rebel just for kicks now
Ich fühle es seit 1966 jetztI been feeling it since 1966 now
Hattest vielleicht genugMight've had your fill
Aber du fühlst es immer nochBut you feel it still
Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetztOh, I'm a rebel just for kicks now
Lass mich kickern, als wäre es 1986 jetztLet me kick it like it's 1986 now
Es könnte vorbei seinMight be over now
Aber ich fühle es immer nochBut I feel it still
Wir könnten einen Krieg für den Frieden führen (kommt es? Kommt es?)We could fight a war for peace (is it coming? Is it coming?)
Gib dich dem einfachen Leben hin (kommt es? Kommt es?)Give in to that easy living (is it coming? Is it coming?)
Lebewohl meinen Hoffnungen und Träumen (kommt es? Kommt es?)Goodbye to my hopes and dreams (is it coming? Is it coming?)
Fang an, für meine Feinde zu flippen (kommt es? Kommt es?)Start flipping for my enemies (is it coming? Is it coming?)
Oder wir könnten warten, bis die Mauern fallen (kommt es? Kommt es?)Or we could wait until the walls come down (is it coming? Is it coming?)
Es ist Zeit, ein wenig für die Kinder in der Mitte zu geben (kommt es? Kommt es?)It's time to give a little to the kids in the middle (is it coming? Is it coming?)
Aber, oh, bis es fällt, kümmert es mich nicht (kommt es? Kommt es?)But, oh, until it falls, won't bother me (is it coming? Is it coming?)
Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetztOh, I'm a rebel just for kicks now
Ich fühle es seit 1966 jetztI've been feeling it since 1966 now
Es könnte vorbei seinMight be over now
Aber ich fühle es immer noch (aber ich fühle es immer noch)But I feel it still (but I feel it still)
Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetztOh, I'm a rebel just for kicks now
Lass mich kickern, als wäre es 1986 jetztLet me kick it like it's 1986 now
Es könnte vorbei seinMight be over now
Aber ich fühle es immer nochBut I feel it still
Aber ich fühle es immer nochBut I feel it still



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofia Carson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: