Traducción generada automáticamente

Feel It Still
Sofia Carson
Ressens-le encore
Feel It Still
Je peux pas garder mes mains pour moiCan't keep my hands to myself
Je pense que je vais les dépoussiérer, les remettre sur l'étagèreThink I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
Au cas où ma petite fille aurait besoinIn case my little baby girl is in need
Est-ce que je débarque de nulle part ?Am I coming out of left field?
Oh, je suis un rebelle juste pour le fun maintenantOh, I'm a rebel just for kicks now
Je le ressens depuis 1966 maintenantI been feeling it since 1966 now
Ça pourrait être fini maintenantMight be over now
Mais je le ressens encore (mais je le ressens encore)But I feel it still (but I feel it still)
Oh, je suis un rebelle juste pour le fun maintenantOh, I'm a rebel just for kicks now
Laisse-moi le faire comme en 1986 maintenantLet me kick it like it's 1986 now
Ça pourrait être fini maintenantMight be over now
Mais je le ressens encoreBut I feel it still
J'ai une autre bouche à nourrirGot another mouth to feed
Laisse-la avec une nourrice, maman, appelle le fossoyeurLeave it with a babysitter, mama, call the grave digger
Parti avec les feuilles mortesGone with the fallen leaves
Est-ce que je débarque de nulle part ?Am I coming out of left field?
Oh, je suis un rebelle juste pour le fun maintenantOh, I'm a rebel just for kicks now
Je le ressens depuis 1966 maintenantI been feeling it since 1966 now
Tu as peut-être eu ta doseMight've had your fill
Mais tu le ressens encoreBut you feel it still
Oh, je suis un rebelle juste pour le fun maintenantOh, I'm a rebel just for kicks now
Laisse-moi le faire comme en 1986 maintenantLet me kick it like it's 1986 now
Ça pourrait être fini maintenantMight be over now
Mais je le ressens encoreBut I feel it still
On pourrait mener une guerre pour la paix (ça arrive ? Ça arrive ?)We could fight a war for peace (is it coming? Is it coming?)
Céder à cette vie facile (ça arrive ? Ça arrive ?)Give in to that easy living (is it coming? Is it coming?)
Adieu à mes espoirs et mes rêves (ça arrive ? Ça arrive ?)Goodbye to my hopes and dreams (is it coming? Is it coming?)
Commencer à retourner mes ennemis (ça arrive ? Ça arrive ?)Start flipping for my enemies (is it coming? Is it coming?)
Ou on pourrait attendre que les murs tombent (ça arrive ? Ça arrive ?)Or we could wait until the walls come down (is it coming? Is it coming?)
Il est temps de donner un peu aux enfants au milieu (ça arrive ? Ça arrive ?)It's time to give a little to the kids in the middle (is it coming? Is it coming?)
Mais, oh, tant que ça tombe pas, ça me dérange pas (ça arrive ? Ça arrive ?)But, oh, until it falls, won't bother me (is it coming? Is it coming?)
Oh, je suis un rebelle juste pour le fun maintenantOh, I'm a rebel just for kicks now
Je le ressens depuis 1966 maintenantI've been feeling it since 1966 now
Ça pourrait être fini maintenantMight be over now
Mais je le ressens encore (mais je le ressens encore)But I feel it still (but I feel it still)
Oh, je suis un rebelle juste pour le fun maintenantOh, I'm a rebel just for kicks now
Laisse-moi le faire comme en 1986 maintenantLet me kick it like it's 1986 now
Ça pourrait être fini maintenantMight be over now
Mais je le ressens encoreBut I feel it still
Mais je le ressens encoreBut I feel it still



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofia Carson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: