Traducción generada automáticamente

Jonestown
Sofia Talvik
Jonestown
Jonestown
Guarda tus problemas en una caja, y tu corazón detrás de los candadosPut your troubles in a box, and your heart behind the locks
Del lugar más seguro que conoces, para protegerte del golpeOf the safest place you know, to protect you from the blow
Del mundo implacable, para que puedas estar bien, estar bien... estar bien, estar bienOf the unforgiving world, so you can be fine, be fine... be fine, be fine
No dejes que nadie se acerque, solo sigue mirando tus zapatosDon't let anyone get close, just keep staring at your shoes
Construye una coraza a tu alrededor, pon tu vida en el estanteBuild a shell around yourself, put your life up on the shelf
Es la forma más segura que conoces, para que puedas estar bien, estar bien... estar bien, estar bienIt's the safest way you know, so you can be fine, be fine... be fine, be fine
Y con tu vida perdida en tus brazos, tus encantos revolucionariosAnd with your lost life in your arms, your revolutionary charms
¿Llegarás allí algún día, Jonestown USA?Will you make it there someday, Jonestown USA
Dicen que es el paraíso en la tierra, pero ¿podrás estar bien, estar bien... estar bien, estar bienIt is heaven on earth they say, but can you be fine, be fine... be fine, be fine
¿Podrías salvarte de ti mismo, si te mudaras a otro lugar?Could you save you from yourself, if you moved to somewhere else?
¿Podría ser la ubicación la clave, el horizonte y el mar,Could location be the key, the horizon and the sea,
Un actor en una escena diferente, así que podrías estar bien, estar bien... estar bien, estar bienAn actor in a different scene, so could you be fine, be fine... be fine, be fine
Y con tu vida perdida en tus brazos, tus encantos revolucionariosAnd with your lost life in your arms, your revolutionary charms
¿Llegarás allí algún día, Jonestown USA?Will you make it there someday, Jonestown USA
Dicen que es el paraíso en la tierra, pero ¿podrás estar bien, estar bien... estar bien, estar bienIt is heaven on earth they say, but can you be fine, be fine... be fine, be fine
Y cuando tu corazón se rompa, ¿abandonarás el amor?And when your heart is breaking, will you be forsaking love
Porque no importa lo que hagas, siempre te amaremosCause no matter what you do, we will always love you
Y lo que podría ser tu templo, también podría ser tu perdiciónAnd what could be your temple, could also be your downfall
Así que si no sabes a dónde recurrir, asegúrate de no rechazarnosSo if you don't know where to turn to, make sure you don't turn us down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sofia Talvik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: