Traducción generada automáticamente
Caroline
Mc Solaar
Carolina
Caroline
Estaba bien, sentado en un banco
J'étais cool, assis sur un banc
Era primavera
C'était au printemps
Escoge una margarita: estos son dos amantes
Il cueille une marguerite : ce sont deux amants
Sobredosis de suavidad
Overdose de douceur
Juegan como niños
Ils jouent comme des enfants
Te amo un poco loco apasionadamente
Je t'aime un peu beaucoup à la folie passionnément
Pero como resultado de una dolorosa decepción sentimental
Mais à la suite d'une douloureuse déception sentimentale
En un estado de ánimo cálido, me volví brutal
D'humeur chaleureuse, je devenais brutal
El odio de un ser no está en nuestras prerrogativas
La haine d'un être n'est pas dans nos prérogatives
Chernóbil
Tchernobyl
Estúpido Cherno
Tcherno-débile
Celos radiactivos
Jalousie radioactive
Caroline era una amiga, una chica hermosa
Caroline était une amie, une superbe fille
Pienso en ella, en nosotros, en nuestros conos de vainilla
Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille
Con su bulimia de fresas, frambuesas, arándanos
A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles
Sus delirios inútiles, su estilo inútil
A ses délires futiles, à son style pacotille
Soy el as del trébol que pica tu corazón
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
El as de trébol que pica tu corazón
L'as de trèfle qui pique ton cœur
El as de trébol que pica tu corazón
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Carolina
Caroline
Como trébol de cuatro hojas, estoy buscando tu felicidad
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur
Soy el hombre que cae al punto... de tomar tu corazón
Je suis l'homme qui tombe à pic... pour prendre ton cœur
Es necesario pararse en la tela escocesa
Il faut se tenir à carreaux
Caro, este mensaje viene del corazón
Caro, ce message vient du cœur
Una pirámide de besos, una tormenta de amistad
Une pyramide de baisers, une tempête d'amitié
Una ola de caricias
Une vague de caresses
Un ciclón de suavidad
Un cyclone de douceur
Un océano de pensamientos
Un océan de pensées
Caroline, te di un edificio de ternura
Caroline, je t'ai offert un building de tendresse
Soy un susto azul
J'ai une peur bleue
Soy perseguido por el Ejército Rojo
J'suis poursuivi par l'armée rouge
Para ti, tomé billetes verdes, tuve que mudarme
Pour toi j'ai pris des billets verts, il a fallu qu'je bouge
Piromaníaco de tu corazón
Pyromane de ton cœur
Canadáair de tus miedos
Canadair de tes frayeurs
Te di una sinfonía de colores
Je t'ai offert une symphonie de couleurs
Se ha ido, Maso, con un viejo macho
Elle est partie, maso, avec un vieux macho
Se reunió en una estación de metro
Qu'elle avait rencontré dans une station de métro
Cuando los veo mano en mano fumando el mismo trasero
Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot
Siento una pizca en su corazón, pero se atreve a decir una palabra
Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n'ose dire unmot
Soy el as del trébol que pica tu corazón
C'est qu'je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
El as de trébol que pica tu corazón
L'as de trèfle qui pique ton cœur
El as de trébol que pica tu corazón
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Carolina
Caroline
Claude MC toma el micrófono, género historia de amor raggamuffin
Claude MC prend le microphone, genre love story raggamuffin
Para hablar contigo de una amiga que llamamos Caroline
Pour te parler d'une amie qu'on appelle Caroline
Era mi dama, era mi droga, era mi vitamina
Elle était ma dame, elle était ma came, elle était ma vitamine
Era mi droga, mi droga, mi coca, mi crack, monanfetamina
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack, monamphétamine
Carolina
Caroline
Pienso en ella, mujer actual, 20 años, joven y bonita
Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie
Así que pon la película boca abajo, magneto de la vida
Remet donc le film à l'envers, magnéto de la vie
Para ella, debe ser admitido, las lágrimas han fluido
Pour elle, faut-il l'admettre, des larmes ont coulé
Hemorragia ocular
Hémorragie oculaire
Larga vida a nuestra amistad
Vive notre amitié
Del pasado, del presente, espero, del futuro
Du passé, du présent, je l'espère, du futur
Vine para estar presente en tu futuro
Je suis passé pour être présent dans ton futur
La vida es un juego de cartas
La vie est un jeu de cartes
Paris un casino
Paris un casino
Juego rojo, corazón
Je joue les rouges, cœur
Caro
Caro
Soy el as del trébol que pica tu corazón
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Caro
Caro
El as de trébol que pica tu corazón
L'as de trèfle qui pique ton cœur
El as de trébol que pica tu corazón
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Carolina
Caroline
Soy el as del trébol que pica tu corazón
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
El as de trébol que pica tu corazón
L'as de trèfle qui pique ton cœur
El as de trébol que pica tu corazón
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Carolina
Caroline
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mc Solaar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: