Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 417

Ca me hante

Mc Solaar

Letra

Me persigue

Ca me hante

Mamá, te extraño, tomé el barcoMaman, tu m'manques, j'ai pris le cargo
Llegué al puerto, salté al barcoArrivé au port, j'ai sauté dans le paquebot
Pero te juro que no fui yo quien cometió este crimenMais j'te jure que c'est pas moi qui ai commis ce crime
El fiscal y el abogado me eligieron como víctimaLe procureur et l'avocat m'ont choisi comme victime
Estoy en la bodega con cocosJe suis dans la cale avec des noix de coco
No sé a dónde voy, díganme: ¿a dónde va este barco?Je ne sais pas où je vais, dites-moi: où va ce bateau ?
En el mar, pierdo padre y madre, pierdo la Madre TierraSur la mer, j'perds pater et mère, je perds la Terre Mère
Mal de mar, sin referencias, sin los pies en tierraMal de mer, plus de repères, plus les pieds sur terre
Orgulloso, regresaré para vengarmeFier, je reviendrai pour me venger
Ellos son los culpables, pronto las cosas cambiaránC'est eux les coupables bientôt les choses vont changer
Soy como mi ancestro en 1730Je suis comme mon ancêtre en 1730
Me voy sin saber a dónde, y eso me persigueJe pars sans savoir où, et ça me hante

En este barco, veo tráficosSur ce bateau, je vois des trafics
Importación Exportación, complicidad con los polisImport Export, connivences avec les flics
Todas esas cajas son pruebas de mi inocenciaToutes ces caisses sont les preuves de mon innocence
En lo más profundo de mí, espero que lleguemos a FranciaAu fond de moi, j'espère qu'on arrive en France
Las cosas serán más simples, es el país de los Derechos HumanosLes choses seront plus simples, c'est le pays des Droits de l'Homme
Les diré todo lo que pasó, y si es necesario, señalaréJe leur dirai tout ce qui c'est passé, et s'il le faut j'nomme
A creer que el mal circula en barcoA croire que le mal circule par bateau
Es peligroso, espero que no tengan un solo cómplice allá arribaC'est chaud, j'espère qu'ils n'ont pas un seul complice là-haut
Me fui sin visa ante la arbitrariedadJ'suis parti sans visa face à l'arbitraire
Con la intención de regresar, no es adulterioDans l'but de revenir, c'est pas de l'adultère
Pero si me entregan a las autoridades que acabo de dejar: me equivocoMais si on m'livre aux autorités que je viens de quitter: j'me plante
Temo que haya complicidad, eso me persigueJ'ai peur qu'il n'y ait connivence, ça me hante

Cerca de la capital, en casa de Tío MoussaPrès de la capitale, chez Tonton Moussa
Trabaja en la fábrica, el capataz lo llama BamboulaIl travaille à l'usine, le contremaître l'appelle Bamboula
Su esposa Fatoumata cocina para los niños,Sa femme Fatoumata fait la cuisine aux gosses,
Las compras y la limpieza, trabaja todo el díaLes courses et le ménage, toute la journée elle bosse
La televisión es un trofeo en el centro de la salaLa télé est un trophée placé au centre du salon
Representa un horizonte en esta jungla de concretoElle représente un horizon dans cette jungle de béton
A veces reconozco mis paisajes en el borde de ébanoParfois je reconnais mes paysages au boid d'ébène
Y luego encuentro la sonrisa como los What For y NolwennEt puis je retrouve le sourire comme les What For et Nolwenn
Es la periferia, en este lugar está el bancoC'est la banlieue, dans ce lieu il y a le banc
En el banco, están los desterrados, es el banco de la gente excluidaSur le banc, il y a les bannis, c'est le banc des gens au ban
Pienso en los Baobabs al igual que en los cedros del LíbanoJ'pense aux Baobabs tout comme aux cèdres du Liban
Debemos plantarlos, el concreto crudo, eso me persigueFaut qu'on en plante, le béton brut, ça me hante

En la escuela, cerca del Centro de EstudiantesA l'école, près du BDE
Me miró fijamente y yo bajé la miradaElle m'a regardé fixement et moi j'ai baissé les yeux
Sensación compleja en el cerebroSensation complexe dans le cortex
Dibujé su sexo en mi cuaderno de textosJ'ai dessiné son sexe sur mon cahier de textes
Luego me uní a su grupo para hacer una presentaciónPuis j'me suis mis dans son groupe pour faire un exposé
Así que después de clases a veces nos veíamosDonc après les cours parfois on se voyait
Tenía su teléfono y le llamabaJ'avais son téléphone et je lui téléphonais
Ella decía: 'cuelga primero', eso significaba que me amaba.Elle disait: "raccroche d'abord", ça voulait dire qu'elle m'aimait.
Me tomó la mano por primera vez en el cineElle m'a tenu la main une première fois au ciné
Luego al salir de la escuela y ahí alucinéEnsuite en sortant de l'école et là j'ai halluciné
Luego me dijo que sus padres habían sido trasladados a NantesPuis elle m'a dit que ses parents avaient été mutés à Nantes
Perdí a mi bella planta, y eso me persigueJ'ai perdu ma belle plante, et ça me hante

Después del amor, está la torre, y luego sus trovadoresAprès l'amour, il y a la tour, et puis ses troubadours
Freestyle, flujo loco casi todos los díasFreestyle, freaky-freaky flow presque tous les jours
No les gusta el sistema, solo aman los BPMIls n'aiment pas le système, n'aiment que les BPM
Y hablan de Benz, de BMW y de odio debajo de los HLMEt parlent de Benz, de BM et de haine en bas des HLM
De mujeres sexys, de noches en bares 'acogedores'De femmes sexy, d'soirées dans les bars "cosy"
De Nicolas Sarkozy, de UZI en el jacuzziDe Nicolas Sarkosi, de UZI dans le jacuzzi
De zonas y de suburbios, de salario mínimo y drogas, de marihuana y de dulcesDe zac et de zup, de SMIC et de stups, de shit et de tuc
De música, de striptease, de insinuaciones y cosas 'uc'De zik, de strip, de tease et de truc de "uc"
De balas en el estómago de tipos que caen en comaDe balles dans l'estomac de gars tombés dans le coma
De tipos que tienen tantos traumas que parecen salidos del MOMADe gars qui ont tant de traumas qu'on les croient sortis du MOMA
No hace falta hacer un pedido cuando la gente se desencantaPas la peine de passer de commande quand le peuple déchante
Escucho lo que cantan, y eso me persigueJ'écoute ce qu'ils chantent, et ça me hante

Escucho motos llegar y luego balas partirJ'entends des motos arriver et puis des balles partir
No conozco a esa gente, no quiero morir mártirJ'connais pas ces gens j'veux pas mourir martyr
¿Por qué esta emboscada? ¿Por qué este tiroteo?Pourquoi cette embuscade ? Pourquoi ça pétarade ?
Es como Jalalabad gemela de BagdadC'est comme Jallalabad jumelée à Bagdad
El director de casting me dio el papel equivocadoLe directeur de casting m'a donné le mauvais rôle
Nadie me ayuda cuando caigo con una bala en el hombroPersonne ne m'épaule quand je tombe avec une balle dans l'épaule
La sangre me mancha por una pelea, un truco, un líoLe sang me souille à cause d'une brouille d'une magouille, une embrouille
Luego vienen patrullas a recoger los casquillosPuis viennent des patrouilles pour ramasser les douilles
El hombro me duele cuando se balancea en la ambulancia hacia el hospitalL'épaule me lance quand ça balance dans l'ambulance pour l'hosto
Una víctima inocente en un mundo de rudosUne victime innocente dans un monde de costauds
En esta lluvia torrencial pienso en mi mamá, mi tíaDans cette pluie battante je pense à ma maman ma tante
En esta mala racha, en la insulina y eso me persigue.A cette mauvaise pente, à l'insuline et ça me hante.

Creí ver a Chétane en el quirófanoJ'ai cru voir Chétane au bloc opératoire
Cuando el médico murmuró: es demasiado tarde, el destello delQuand le médecin a murmuré: il est trop tard le flash du
escialítico me hace pensar en el más alláscialytique me fait penser à l'au-delà
Mi obsesión: ver el electrocardiograma planoMa hantise: voir l'électrocardiogramme plat
Desde entonces rezo a Dios, amenizado por AménDès lors je prie Dieu, ponctue par Amen
Juro hacer el Ramadán, Pascua y luego CuaresmaJure de faire le Ramadan, Pessah et puis Carême
Mis ojos se cierran y para no ver al diabloMes yeux se ferment et pour ne pas voir le diable
Mentalmente recito el Ave María en árabeMentalement je lis l'Ave Maria en arabe
La anciana con la guadaña me perdonóLa vieille dame à la faux m'a loupé
Código de tiempo desfasado, gracias a DiosTime-code décalé, Dieu soit loué
Debo concentrarme en mis diplomas y luego regresarFaut que j'me concentre sur mes diplômes et su'ensuite je rentre
Cuando pienso en la auxiliar de enfermería, veo mi vida y eso me persigueQuand je pense à l'aide-soignante, je vois ma vie et ça me hante

Drama, recibí el disparo por una damaDrame, j'ai pris la balle à cause d'une dame
Que estaba siendo agredida por un grupo de ladronesQui se faisait agresser par un groupe de cleptomanes
Creía que la estaban sacudiendo cerca del cajero automáticoJ'croyais qu'ils la secouaient près du distributeur
Me tomaron por el agresor por mi oscura pielOn m'a pris pour l'agresseur à cause de ma sombre couleur
Huele a sacrificio, alegato de novatoCa sent le sacrifice, plaidoirie de néophyte
Abogado de oficio. La decisión judicialAvocat commis d'office. La décision de justice
Dice que pagaré en lugar de mis diez cómplicesDit que je vais payer à la place de mes dix complices
Esta pena me duele pero debo cumplirlaCette peine me peine mais faut que j'l'accomplisse
Cambié mis exámenes por la celda y la visitaJ'ai troqué mes exams pour mitard et parloir
Más una doble pena, prohibición de territorioPlus une double peine, interdiction de territoire
Es con un historial como diploma que regresoC'est avec comme diplôme un casier que je rentre
Error judicial pero tengo vergüenza y eso me persigue.Erreur judiciaire mais j'ai honte et ça me hante.

Partir como conquistador, regresar como pariaPartir en conquérant, revenir en paria
Y creer que la justicia, aquí, no existeEt croire que la justice, ici-bas, n'existe pas
¿Cómo quieres que al regresar al puebloComment veux-tu que de retour dans le village
pueda ayudar a la genteje puisse aider les gens
A quienes les dije 'mantengan la fe' al partirA qui j'ai dit "gardez confiance" en partant
El Hombre es animal, la humanidad es animalidadL'Homme est animal, l'humanité est animalité
La igualdad no aplicada en todas partes es una fatalidadL"égalité non appliquée partout est une fatalité
Si testifico con firmeza es porque me cura y me alejaSi je témoigne avec poigne c'est qu'ça me soigne et m'éloigne
De lo que me persigue, desde la preparatoria y la cárcelDe ce qui me hante, depuis l'hypokhâgne et le bagne
Ahora pienso en mi defensa de tesisMaintenant je pense à ma soutenance de thèse
En la yuca que planto cerca de mi choza de tierraAu manioc que je plante près de ma case en terre glaise
Mamá, me falta ese diplomaMaman ce diplôme me manque
Podría haber hecho más por todos esos niños y eso me persigue.J'aurais pu faire plus pour tous ces gosses et ça me hante.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Solaar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección