Traducción generada automáticamente

Jane Et Tarzan
Mc Solaar
Jane y Tarzán
Jane Et Tarzan
Era un orgullo, una chica de la ciudadC'était une fierté, une fille de la cité
Y ahora, es la fatiga la que la vuelve tan taciturnaEt là, c'est la lassitude qui l'a rend si taciturne
Desde pequeña, la chica es una joyaDepuis petite (tite), la petite est une pépite
No es del tipo que se pavonea porque tendrá dineroPas le genre qui se la pète parce qu'elle aura des pépettes
Pero la ciudad es una junglaMais la ville est une jungle
Acosada porque tiene una linda caraHarcelée parce qu'elle a une belle gueule
Falda corta, estilo jingleJupe courte, façon jingle
Si la silbas, ella te responde: ¡Cállate!Si tu la siffle, elle te répond: Ta gueule!
El mundo está mal y esta hembra quiere ponerlo malLe monde est mal et cette femelle veut le mettre à mal
Porque le duele, sí, es una enfermedadParce que cela lui fait mal, oui, c'est une maladie
Quieres pasearla, pero es una paseanteTu veux la balader, mais c'est une baladine
No es del tipo que se engaña, eso es lo que dijo el machoPas le genre qu’on baratine, voilà ce que le mâle à dit
Sí, la ciudad es una junglaOui la ville est une jungle
Donde Tarzán busca el dineroOù tarzan recherche l'argent
Ella está sola, está solteraElle est seule, elle est single
Es Jane quien busca a TarzánC'est jane qui recherche tarzan
Oh, oh-wouh-ohOh, oh-wouh-oh
Ella se lamenta porque no lo encuentraElle se lamente parce qu'elle ne le trouve pas
Oh-wouh, oh-wouh-ohOh-wouh, oh-wouh-oh
Lo escucha, pero no lo veElle l'entend, mais ne le voit pas
Oh-wouh, oh-wouh-ohOh-wouh, oh-wouh-oh
Él es Tarzán, tú JaneLui est tarzan,toi jane
Tú Jane y luego él es TarzánToi jane et puis lui c'est tarzan
Tú Jane y luego él es TarzánToi jane et puis lui c'est tarzan
Él conspira con sus amigos, apuntando al premio gordoIl complote avec ses potes, visant le jackpot
Diciendo: Tiempos difíciles, eso no es una exageraciónEn se disant: Sale époque, cela n'est pas une litote
Solo apunta al negocio, olvida dar besosIl ne vise que le bizz, oublie de faire des bisous
No besa más que a los bancos, abusa de las joyas(Des bisous), ne baise que les banques, abusent des bijoux
Porque la ciudad es una junglaCar la ville est une jungle
Cuando lo persiguen, se escapa como un corredorQuand on l'chasse, il s'arrache en steeple
Interpol tiene su prensa rosaInterpol a sa presse people
Se mira, piensa que tiene una linda caraIl se matte, trouve qu'il a une belle gueule
Se mezcla en el mundo para robar maletas y maletinesIl se mêle au monde pour voler des malles et malettes
Hacer grandes negocios en la ciudad de MálagaTout faire de big deals dans la ville de malaga
Para despistar a la policía, Opodo a MalaboPour semer les poulets, opodo pour malabo
Ayudado por dos corpulentos, es ahí donde encontró a la chicaAidé de deux malabars, c'est là qu'il a trouvé la go
Sí, la ciudad es una junglaOui la ville est une jungle
Donde Tarzán busca el dineroOù tarzan cherche l'argent
Ella está sola, está solteraElle est seule, elle est single
Es Jane quien busca a TarzánC'est jane qui recherche tarzan
Oh-wouh, oh-wouh-ohOh-wouh, oh-wouh-oh
Él es Tarzán, tú JaneLui est tarzan toi jane
Oh-wouh, oh-wouh-ohOh-wouh, oh-wouh-oh
Tú Jane y luego él es TarzánToi jane et puis lui c'est tarzan
Tú Jane y luego él es TarzánToi jane et puis lui c'est tarzan
Tú Jane y luego él es TarzánToi jane et puis lui c'est tarzan
Tú Jane y luego él es TarzánToi jane et puis lui c'est tarzan
Tú Jane y luego él es TarzánToi jane et puis lui c'est tarzan
Tú Jane y luego él es TarzánToi jane et puis lui c’est tarzan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mc Solaar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: