Traducción generada automáticamente

Del Norte Cordobés
SOLEDAD
Du Nord Cordobés
Del Norte Cordobés
À Santiago, la chacareraEn Santiago la chacarera
A la grâce que le poisson a dans la merTiene la gracia que en el mar tiene el pez
Mais écoutez celle que j'apportePero escuchen esta que traigo
Du fond du nord CordobésDel fondo del norte Cordobés
C'est à Dean Funes que je l'ai trouvéePor Dean Funes la encontré
Chantée par un grillon chanteurEntonada por un grillo cantor
Au loin, un cochemotor l'accompagnaitA lo lejos la acompañaba
En répétant son rythmeRepiqueteando un cochemotor
Chez les PachecoEn la casa de los Pacheco
Guitare, bombo, claquements de mains et mandolineGuitarra, bombo, palmas y mandolín
Pour que vous sachiez comment on jouePa' que sepan como se toca
La chacarera d'IschilínLa chacarera por Ischilín
Et si vous voulez connaîtreY si quieren conocer
Un bandonéoniste comme il n'en existe pasA un bandoneonista como no hay más
Écoutez Don Pedro VergaraOiganlo a Don Pedro Vergara
Qui même en dormant ne perd pas le rythmeQue ni dormido pierde el compás
On m'a dit que dans les PozosMe han contado que por los Pozos
Ils ne sont pas avares de chanter et danserNo le mezquinan al cantar y bailar
Dans les terres de Don AcostaPor los pagos de Don Acosta
Ils ont même vu un quirquincho jouerHasta a un quirquincho han visto tocar
Et de Tulumba, que dire ?De Tulumba, ¿qué decir?
Quand Doña Dominga sort danserCuando Doña Dominga sale a bailar
On lui a dit de meilleures coplasYa le han dicho coplas mejores
Je voulais juste la rappelerYo solo la quería recordar
Et ce n'est pas pour comparerY no es para comparar
Car le goût est dans la variétéPorque el gusto está en la variedad
Sachez juste que dans mes terresSólo sepan que por mis pagos
On chacarerea comme les meilleursChacarereamos como el que más
Je vous assure que dans mon nordLe aseguro que por mi norte
Le chant criollo ne mourra jamaisEl canto criollo no morirá jamás
C'est un feu qui, même éteintEs un fuego que aunque lo apaguen
Renaîtra mille et une foisUna y mil veces renacerá
Salta, Santiago et JujuySalta, Santiago y Jujuy
La Rioja, Catamarca et TucumánLa Rioja, Catamarca y Tucumán
Faites de la place, que les bombos résonnentAbran cancha, suenen los bombos
Que Don Saltoño va taper du piedQue Don Saltoño va a zapatear
Du Río Seco jusqu'à Cruz del EjeDel Río Seco hasta Cruz del Eje
Par Sobremonte, Tulumba et TotoralPor Sobremonte, Tulumba y Totoral
Zambas, gatos et chacarerasZambas, gatos y chacareras
Depuis que le jour commence à se leverDesde que el día empieza a clarear
Atahualpa a connu Cerro ColoradoAtahualpa conoció Cerro Colorado
Et s'y est installéY se aquerenció
Indio Pachi, que vive toujoursIndio Pachi, que viva siempre
Ton chant pur du cœurTu puro canto de corazón
À Jesús María, les coplasPor Jesús María, las coplas
La monte, le vin et l'amourLa jineteada, el vino y el amor
Avec son accent, Abel FigueroaPor su acento Abel Figueroa
Tout mon nord a aussi chantéTodo mi norte también cantó
Quand le chant est vraiCuando el canto es de verdad
Rien ne peut l'arrêterNo hay nada que lo pueda detener
C'est la voix qui naît du peupleEs la voz que nace del pueblo
Elle vit dans l'essence de notre êtreVive en la esencia de nuestro ser
Et ce n'est pas pour comparerY no es para comparar
Car le goût est dans la variétéPorque el gusto está en la variedad
Sachez juste que dans mes terresSólo sepan que por mis pagos
On chacarerea comme les meilleursChacarereamos como el que más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLEDAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: