Traducción automática

Popurri de Candombes
SOLEDAD
Popurri de Candombes
Popurri de Candombes
(De retour dans le quartier)(De vuelta por el barrio)
Quand le fleuve de la PlataCuando el río de la Plata
me traverse de l'intérieur,me camina por adentro,
quand le soleil roule paisiblementcuando el sol rueda tranquilo
à mon lever,en mi amanecer,
je m'étire jusqu'à mon villageyo me estiro hasta mi pueblo
serpentant dans un candombe,serpenteando en un candombe,
et je chercherai une lampe oubliée.y una lámpara olvidada buscaré.
Quand je monte l'escalierCuando piso la escalera
de la maison de mes vieux,de la casa de mis viejos,
le chien aboie pour annoncer que je suis là,ladra el perro avisando que llegué,
et quelques cheveux grisonnantsy unos cabellos añosos
se montrent à la fenêtreasomando a la ventana
et dans le jardin, les lutinsdel jardín brotan los duendes
me coiffent et me caressentque me peinan y acarician
parfumant le chignon bleu de l'enfance.perfumando el moño azul de la niñez.
De retour dans le quartier, je vaisDe vuelta por el barrio voy
dans un candombe doux.en un candombe manso.
De retour dans le quartier, je vais...De vuelta por el barrio voy...
(Candombe du six janvier)(Candombe del seis de enero)
Tout le monde saitEs por todos sabido
que le six janvierque el seis de enero
est le jour des Rois Mages,es el día de los Reyes Magos,
et en l'honneur de l'un d'eux, le plus noir,y en honor de uno de ellos, el más negro
une fête est organisée dans le quartier.se programa una fiesta en el barrio.
Tout le monde saitEs por todos sabido
qu'il est le plus noir,que es el más negro,
le Roi des Saints candomberos,el Rey de los Santos candomberos,
- Saint Baltasar est un saint très joyeux -- San Baltasar es un santo muy alegre -
dit maman Inés en remuant les pieds.dice la mama Inés y mueve los pies.
Cœurs prêts,Listos corazones,
vont avec le candombevan con el candombe
et avec ce rythme à prêcher,y con este ritmo a profesar,
les couleurs rouges, avec feston doré,los rojos colores, con festón dorado,
plaisent au Roi Saint Baltasar.le gustan a Rey San Baltasar.
(Mémoire bleue)(Memoria azul)
J'ai de nouveau traversé une fois de plusHe vuelto a atravesar una vez más
ce court et étroit couloir de lumière,ese breve y estrecho corredor de luz,
qui me lie au passé,que me ata al pasado,
qui se moque de moi, qui me taquine,que me ríe, que me burla,
qui m'appelle et m'oublie,que me llama y me olvida,
ce court et étroit couloir...ese breve y estrecho corredor...
Jusqu'à atteindre les années de mon innocence,Hasta llegar a los años de mi inocencia,
et respirer les fleurs de l'adolescence.y respirar las flores de la adolescencia.
Prairies chaudes, voix d'enfantsCálidas praderas, infantiles voces
mémoire bleue.memoria azul.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLEDAD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: