Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.866

My Song My Days

SOLIDEMO

Letra

Mi Canción Mis Días

My Song My Days

Siempre en una ciudad a medio construir
いつもどこかが作りかけの街に
itsumo dokoka ga tsukurikake no machi ni

Estoy parado
僕は立っているよ
boku wa tatteiru yo

Seguramente nuestro mañana
きっと僕らの明日だって
kitto bokura no ashita datte

Seguirá cambiando
変わり続けるのだろう
kawari tsuzukeru no darou

No puedo avanzar tan recto como pienso
思ってるほど真っすぐ進めない
omotteru hodo massugu susumenai

Aunque los días se acumulen
日々を重ねるけど
hibi wo kasaneru kedo

Así que, no se parece a nadie más
そう誰にも似ていない
sou dare ni mo nite inai

Vamos a pintar un milagro
奇跡を描こう
kiseki wo egakou

Estas huellas en el viento de cinco mil
この足跡は五千風の
kono ashiato wa go sen fu no

Bailan arriba, solo... melodía
上踊る just...melody
ue odoru just… melody

(Sé) Nuestro
(I know) 僕らの
(I know) bokura no

(así) Juramento está aquí
(so) 誓いはここにある
(so) chikai wa koko ni aru

El mantra que canturreamos
口ずさむ合言葉は
kuchizusamu aikotoba wa

¡Lo haré realidad!
I'll make it true!
I’ll make it true!

Mi canción (con este hechizo)
My song (この魔法で)
My song (kono mahou de)

Mis días (dibujan melodía)
My days (描く Melody)
My days (egaku Melody)

Hagámoslo resonar en este mundo
この世界に響かせよう
kono sekai ni hibikase yukou

Los días que hemos corrido (conectando)
駆け抜けた日々を (繋いで)
kakenuketa hibi wo (tsunaide)

Hasta que algún día nos enorgullezcamos (hasta donde sea)
いつか誇るまで (どこまでも)
itsuka hokoru made (doko made mo)

Nosotros no nos rendiremos
僕らなら諦めない
bokura nara akiramenai

Mi canción (aunque tropecemos)
My song (つまずいても)
My song (tsumazuitemo)

Mis días (con un paso más)
My days (また一歩で)
My days (mata ippo de)

Haremos sonar las notas
音符をかき鳴らす
onpu wo kakikuwaeteku

Incluso en el camino sinuoso, nosotros
曲がりくねった道さえ僕らには
magarikunetta michi sae bokura ni wa

Reflejaremos el brillante mañana en la melodía
輝ける明日を映す Melody
kagayakeru ashita wo utsusu Melody

Seguramente, son solo sueños
きっと誰もが信じはしないような
kitto daremo ga shinji wa shinai you na

Que nadie más creería
夢ばかりだけれど
yume bakari dakeredo

Pero, por alguna razón, si estoy contigo
なぜか君と一緒なら
naze ka kimi to issho nara

Siento que se harán realidad
叶う気がした
kanau ki ga shita

Aunque sean palabras
たとえ君には何げない
tatoe kimi ni wa nanige nai

Sin importancia para ti, siento el poder
言葉でも I feel the power
kotoba demo I feel the power

(siempre) Esa voz
(always) その声
(always) sono koe

(así) Golpea mi pecho
(so) 胸を叩くから
(so) mune wo tataku kara

Hasta aquí hemos llegado sin detenernos
立ち止まらずにここまで来たんだ
tachidomarazu ni koko made kitan da

Mi canción (si alguna vez)
My song (もしも君が)
My song (moshimo kimi ga)

Mis días (miras un cielo diferente)
My days (違う空を)
My days (chigau sora wo)

Cuando apuntes y te lances
目指し飛び立つ時は
mezashi tobitachi yuku toki wa

En el lugar de inicio (superando la duda)
始まりの場所で (迷いを)
hajimari no basho de (mayoi wo)

El deseo nacido allí (se disolverá)
生まれた願いが (溶かすから)
umareta negai ga (tokasu kara)

Se convertirá en tu canción iluminada
君照らす歌になる
kimi terasu uta ni naru

Hoy también (donde sea que estés)
今日も (どこにいても)
kyou mo (doko ni itemo)

Siempre (para que lo sepas)
ずっと (わかるように)
zutto (wakaru you ni)

Prometo brillar
僕は輝くと誓おう
boku wa kagayaku to chikaou

Creo que llego a ti
君に届いてる僕は信じてる
kimi ni todoiteru boku wa shinjiteru

Haciendo sonar la melodía que une el mañana
踏み鳴らせ明日を繋ぐ Melody
fuminarase ashita wo tsunagu Melody

Esa promesa sigue siendo nuestra guía
あの約束今も道標にして
ano yakusoku ima mo michishirube ni shite

Mi canción (con este hechizo)
My song (この魔法で)
My song (kono mahou de)

Mis días (dibujan melodía)
My days (描く Melody)
My days (egaku Melody)

Hagámoslo resonar en este mundo
この世界に響かせよう
kono sekai ni hibikase yukou

Los días que hemos corrido (conectando)
駆け抜けた日々を (繋いで)
kakenuketa hibi wo (tsunaide)

Hasta que algún día nos enorgullezcamos (hasta donde sea)
いつか誇るまで (どこまでも)
itsuka hokoru made (doko made mo)

Nosotros no nos rendiremos
僕らなら諦めない
bokura nara akiramenai

Mi canción (aunque tropecemos)
My song (つまずいても)
My song (tsumazuitemo)

Mis días (con un paso más)
My days (また一歩で)
My days (mata ippo de)

Haremos sonar las notas
音符をかき鳴らす
onpu wo kakikuwaeteku

Incluso en el camino sinuoso, nosotros
曲がりくねった道さえ僕らには
magarikunetta michi sae bokura ni wa

Reflejaremos el brillante mañana en la melodía
輝ける明日を映す Melody
kagayakeru ashita wo utsusu Melody


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLIDEMO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección