Traducción generada automáticamente
Shan He Juan Xin
Son Ha Kiem Tam
Shan He Juan Xin
zuó yè shuāng cuī bái yù lóu
yí xià yī tiān xīng dòu
xiá zhōng jiàn zūn zhōng jiǔ
jiāng hú qǐ luò yī fān qiū
shān chuān xíng lái bù xì zhōu
fēng yuè shì lǎn wǒ rù gòu
dà dào chí xīn hùn dùn pōu
bù wèi shì jiān chēng mǒu mǒu
ruò dé xīn chóu jiù yǒu
yě tóng fù wú míng hūn zhòu
tiān de yī róng yī xiù
míng cháo shéi pèi chēng sòng bù xiǔ
jiàn qǐ xīng bēn wàn lǐ yún cháo
qiān qiū xiá gǔ chén yī jiào
luàn shì qí jú diān fù dé lǎo cǎo
yīng xiàng rén jiān jiè jīn cháo dàn jiá tīng míng qiào
zhǔ jiǔ xǐ jǐn chén xiāo lùn zhī jiāo
shān chuān xíng lái bù xì zhōu
fēng yuè shì lǎn wǒ rù gòu
dà dào chí xīn hùn dùn pōu
bù wèi shì jiān chēng mǒu mǒu
ruò dé xīn chóu jiù yǒu
yě tóng fù wú míng hūn zhòu
tiān de yī róng yī xiù
míng cháo shéi pèi chēng sòng bù xiǔ
jiàn qǐ xīng bēn wàn lǐ yún cháo
qiān qiū xiá gǔ chén yī jiào
luàn shì qí jú diān fù dé lǎo cǎo
yīng xiàng rén jiān jiè jīn cháo dàn jiá tīng míng qiào
zhǔ jiǔ xǐ jǐn chén xiāo lùn zhī jiāo
mò dào qián lù jǐ fān tiáo tiáo
bù jiàn guī tú rén liáo liáo
zhú zhōu hǎi jiǎo fāng gǎn wèn tíng zhào
dài cóng tóu tà biàn shí zhōu shān hé tóng xiāo yáo
wàn bān fù zhī yī xiào gòng xié lǎo
Corazón Herido
Anoche, el viento soplaba en el edificio de jade blanco,
Un día, las estrellas brillaban en el cielo,
En el medio, se ve el respeto y la embriaguez,
El río Jiang se levanta y cae, una escena de otoño.
Un barco de montaña viene sin detenerse,
El viento y la luna son fríos, me siento solitario,
El gran camino está lleno de confusión y desorden,
No es por amor, sino por un plan calculado.
Si hay un corazón herido, también hay
Un alma sin destino, un misterio sin resolver,
Un rostro celestial, una belleza,
¿Quién acompañará a la dinastía brillante sin fin?
Despierta, raíces estelares, miles de millas de nubes y mareas,
El otoño pasado, el valle del río, una esquina,
El caos es un punto de apoyo, un viejo césped,
Se parece a un hombre, conoce el oro, escucha el jade, escucha el nombre.
El vino principal se agota, el polvo se dispersa,
No veo fantasmas ni espíritus,
El mar de bambú murmura, la sensación de fragancia se detiene,
Desde la cabeza hasta los pies, cambia la montaña y el río, el río Shanhe fluye suavemente.
Diez mil caminos se entrelazan, una sonrisa de gratitud,
No hay arrepentimientos, solo agradecimiento, viejo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Ha Kiem Tam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: