Traducción generada automáticamente
Levee Camp Moan (1965)
Son House
Levee Camp gemir (1965)
Levee Camp Moan (1965)
Sabes que tenía un trabajo en el dique
You know I had a job on the levee
Tenía una mujer guapa que vivía en Hughes
I had a good looking woman who lived in Hughes
Tenía un trabajo en el dique
I had a job on the levee
Tenía una mujer guapa que vivía en Hughes
I had a good looking woman she lived in Hughes
¿Sabes esa cosita bonita?
You know that pretty little thing
Ella me mantuvo con el blues de la flota del gobierno
She kept me with the government fleet blues
Sabes en cada día de paga
You know on every pay day
Ella estaría de pie alrededor del aterrizaje llorando
She'd be standing 'round the landing crying
En cada día de pago
On every pay day
Ella estaría de pie alrededor del aterrizaje llorando
She'd be standing 'round the landing crying
Ella está diciendo por qué no se apresura ese gran barco y
She be saying why don't that big boat hurry and
¿Llevar a casa a ese hombre mío?
Bring home that man of mine?
Sabes en cada día de paga
You know on every pay day
Ella podía, ella podía oír el silbato del gran barco
She could, she could hear the big boat whistle blow
Bueno en cada día de paga
Well on every pay day
Podía oír el silbato del gran barco
She could hear the big boat whistle blow
Pero cuando no he conseguido el cheque
But when I done not get the check
Me dijo que ya no podía usarme más
She told me she couldn't use me no more
Pero dije que está bien, muchachita
But I said that's all right big girl
Cariño, está bien para ti
Honey, that's all right for you
Sí - hooooo - niña que está bien para ti
Yeah - hooooo - little girl that's all right for you
Yo digo que me trates bajo y sucio
I say you treat me low down and dirty
Ves, nena, así es como lo haces
See, baby, that's the way you's do
Empacé toda mi ropa
I packed up all my clothes
La dejó en la puerta de atrás llorando
Left her settin' in the back door crying
Sí, sí, la dejé en la puerta de atrás llorando
Aye yeah I left her settin' in the back door crying
Ya sabes que hizo correr a la pobre chica loca
You know that done run the poor girl crazy
Creo que va a perder la cabeza
I believe she gonna lose her mind
Sabes que no vengas aquí, cariño
You know don't come here honey
Levanta tus manos de perro
Throwing up your doggone hands
No vengas aquí, nena
Don't come here baby
Dije vomitando tus manos
I said throwing up your doggone hands
Sabes que he sido tu perro
You know I, I been your dog
Desde que he sido tu hombre
Ever since that I been your man
Pero dije bebé cuando te sientes solo
But I said baby when you get lonesome
Bájame y escríbame
Set right down and write to me
Sí, sí, puedes escribirme
Yeah -- yeah -- set right down you can write to me
Sabes que puedo leer a tu pequeño bebé que escribe
You know I can read your little writing baby
No me importa dónde en este mundo estaré
Don't care where in this world I'll be
Sabes que el amor te hace hacer cosas que no quieres hacer
You know love . . . make you do things you don't want to do
Sabes que el amor te hace hacer cosas que no quieres hacer
You know love . . . make you do things you don't want to do
Sabes por amor alguna vez
You know from love sometime
Te dejará tan triste y tan azul
Will leave you feeling so sad and so blue
Escucha, cariño
Oh, Listen here honey
Piensa en mi pobre algún tiempo
Think about poor me some time
Sí... hooooo... piensa en mi pobre algún tiempo
Yeah -- hooooo -- think about poor me some time
Sabes que me siento tan mal
You know I feel so bad
Cuando vueles por mi mente
When you roll across my mind
Sabes que si nunca más me ves
You know if you never no more see me
Siempre estarás en mi mente
You'll forever be on my mind
Si nunca más te veo
If I never no more see you
Sí, siempre estarás en mi mente
Yeah, you'll forever be on my mind
Sabes que cada vez que pienso en ti, cariño
You know every time I think about you honey
No puedo dejar de llorar
I just can't keep from crying
Oh, es tan difícil
Oh it's so hard
Amar cuando no te aman
To love when they don't love you
Ah, sí... sí, cuando no te quieren
Ah, yeah -- yeah, when they don't love you
No puedes hacer nada bebé cuando no te quieren
You can't do nothing baby when they do not want you
Pero les digo que miren esto, nena
But I tell 'em look it here, baby
Tu pequeño problema vendrá a casa algún día
Your little trouble is coming home some day
Sí, como te digo
Yeah just like I tell you
Tu pequeño problema vendrá a casa algún día
Your little trouble is coming home some day
Dije que te arrepentirás
I said you gonna be sorry
Que trataste al pobre de mí de esta manera
That you treated poor me this way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Son House e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: