Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 861

Levee Camp Moan (1965)

Son House

Letra

Gémissement du Camp de Levée (1965)

Levee Camp Moan (1965)

Tu sais, j'avais un boulot sur la levéeYou know I had a job on the levee
J'avais une belle femme qui vivait à HughesI had a good looking woman who lived in Hughes
J'avais un boulot sur la levéeI had a job on the levee
J'avais une belle femme, elle vivait à HughesI had a good looking woman she lived in Hughes
Tu sais, cette jolie petite choseYou know that pretty little thing
Elle me tenait avec le blues de la flotte gouvernementaleShe kept me with the government fleet blues

Tu sais, à chaque jour de paieYou know on every pay day
Elle était là, sur le quai, en train de pleurerShe'd be standing 'round the landing crying
À chaque jour de paieOn every pay day
Elle était là, sur le quai, en train de pleurerShe'd be standing 'round the landing crying
Elle disait pourquoi ce grand bateau ne se dépêche pas etShe be saying why don't that big boat hurry and
Ramène cet homme qui est le mien ?Bring home that man of mine?

Tu sais, à chaque jour de paieYou know on every pay day
Elle pouvait, elle pouvait entendre le grand bateau sifflerShe could, she could hear the big boat whistle blow
Eh bien, à chaque jour de paieWell on every pay day
Elle pouvait entendre le grand bateau sifflerShe could hear the big boat whistle blow
Mais quand je n'ai pas reçu le chèqueBut when I done not get the check
Elle m'a dit qu'elle ne pouvait plus m'utiliserShe told me she couldn't use me no more

Mais j'ai dit ça va, grande filleBut I said that's all right big girl
Chérie, ça va pour toiHoney, that's all right for you
Ouais - hooooo - petite fille, ça va pour toiYeah - hooooo - little girl that's all right for you
Je dis tu me traites mal et saleI say you treat me low down and dirty
Tu vois, bébé, c'est comme ça que tu faisSee, baby, that's the way you's do

J'ai fait mes valisesI packed up all my clothes
Je l'ai laissée assise à la porte arrière en pleurantLeft her settin' in the back door crying
Ouais, je l'ai laissée assise à la porte arrière en pleurantAye yeah I left her settin' in the back door crying
Tu sais, ça a rendu la pauvre fille folleYou know that done run the poor girl crazy
Je crois qu'elle va perdre la têteI believe she gonna lose her mind

Tu sais, ne viens pas ici chérieYou know don't come here honey
À lever les mains comme çaThrowing up your doggone hands
Ne viens pas ici bébéDon't come here baby
J'ai dit à lever les mains comme çaI said throwing up your doggone hands

Tu sais, j'ai été ton chienYou know I, I been your dog
Depuis que je suis ton hommeEver since that I been your man

Mais j'ai dit bébé, quand tu te sens seuleBut I said baby when you get lonesome
Assieds-toi et écris-moiSet right down and write to me
Ouais -- ouais -- assieds-toi, tu peux m'écrireYeah -- yeah -- set right down you can write to me
Tu sais, je peux lire ton petit écriture, bébéYou know I can read your little writing baby
Peu importe où dans ce monde je seraiDon't care where in this world I'll be

Tu sais, l'amour... te fait faire des choses que tu ne veux pas faireYou know love . . . make you do things you don't want to do
Tu sais, l'amour... te fait faire des choses que tu ne veux pas faireYou know love . . . make you do things you don't want to do
Tu sais, à cause de l'amour parfoisYou know from love sometime
Ça te laisse si triste et si bleuWill leave you feeling so sad and so blue

Oh, écoute ici chérieOh, Listen here honey
Pense à moi, pauvre de moi, parfoisThink about poor me some time
Ouais -- hooooo -- pense à moi, pauvre de moi, parfoisYeah -- hooooo -- think about poor me some time
Tu sais, je me sens si malYou know I feel so bad
Quand tu traverses mon espritWhen you roll across my mind

Tu sais, si tu ne me vois plus jamaisYou know if you never no more see me
Tu seras toujours dans mon espritYou'll forever be on my mind
Si je ne te vois plus jamaisIf I never no more see you
Ouais, tu seras toujours dans mon espritYeah, you'll forever be on my mind
Tu sais, chaque fois que je pense à toi, chérieYou know every time I think about you honey
Je ne peux pas m'empêcher de pleurerI just can't keep from crying

Oh, c'est si durOh it's so hard
D'aimer quand ils ne t'aiment pasTo love when they don't love you
Ah, ouais -- ouais, quand ils ne t'aiment pasAh, yeah -- yeah, when they don't love you
Tu ne peux rien faire, bébé, quand ils ne te veulent pasYou can't do nothing baby when they do not want you

Mais je leur dis regarde ici, bébéBut I tell 'em look it here, baby
Tes petits problèmes vont rentrer un jourYour little trouble is coming home some day
Ouais, juste comme je te le disYeah just like I tell you
Tes petits problèmes vont rentrer un jourYour little trouble is coming home some day
J'ai dit que tu vas être désoléeI said you gonna be sorry
D'avoir traité le pauvre moi de cette façonThat you treated poor me this way


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son House y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección