Traducción generada automáticamente
Si No Te Hubiera Conocido
Son Tentación
Si je ne t'avais pas connu
Si No Te Hubiera Conocido
Comme un beau lever de soleilComo un bello amanecer
Ton amour est arrivé un jourTu amor un día llegó
Pour toi, la pluie a cessé et le soleil est de nouveau sorti, ohPor ti dejó de llover y Sol de nuevo salió, oh
Éclairant mes nuits videsIluminando mis noches vacias
Depuis que je t'ai rencontréDesde que te conocí
Tout dans ma vie a changéTodo en mi vida cambió
J'ai su en te regardant que la douleur s'éloignerait enfinSupe al mirarte que al fin, se alejaría el dolor
Que pour toujours nous serions deuxQue para siempre seríamos dos
Amoureux, toujours main dans la main, éternellementEnamorados, siempre de manos, enternamente
Si je ne t'avais pas connu, je ne sais pas ce que je serais devenuSi no te hubiera conocido no sé qué hubiera sido de mí
Mon amourMi amor
Sans ton regard amoureux, je ne sais pas si je pourrais vivreSin tu mirada enamorada no sé si yo podría vivir
Sans le battement de ton cœurSin el latido de tu corazón
Le monde est plus froidEl mundo es más frío
Rien n'aurait de sensNada tendría sentido
Si je ne t'avais jamais connuSi nunca te hubiera conocido
Oh, ouais, ohOh, yeah, oh
Toute ma vie, j'ai rêvé de ton arrivée, mon amourToda mi vida soñé con tu llegada mi amor
C'est ainsi que je t'ai imaginé, aussi belle qu'une fleurAsí yo te imaginé, tan bella como una flor
J'ai su que nous serions toujours deuxSupe que siempre seríamos dos
Amoureux, toujours main dans la main, éternellementEnamorados, siempre de manos, eternamente
Si je ne t'avais pas connu, je ne sais pas ce que je serais devenu (de moi)Si no te hubiera conocido no sé qué hubiera sido de mí (de mí)
Sans ton regard amoureux, je ne sais pas si je pourrais vivreSin tu mirada enamorada no sé si yo podría vivir
Sans le battement de ton cœurSin el latido de tu corazón
Le monde est plus froidEl mundo es más frío
Rien n'aurait de sensNada tendría sentido
Si je ne t'avais jamaisSi nunca te hubiera
ConnuConocido
Que serais-je devenuQue hubiera sido de mí
Rien n'a de sensNada tiene sentido
Si ce n'est pas avec toiSi no es contigo
Je ne sais pasNo sé
Que serais-je devenu (que serais-je devenu)Que hubiera sido de mí (que hubiera sido)
Non, nonNo, no
Sans ton regard amoureux, je ne sais pas (si je pourrais vivre)Sin tu mirada enamorada no sé (si yo podría vivir)
Sans le battement de ton cœur (sans toi)Sin el latido de tu corazón (sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Tentación y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: