Traducción generada automáticamente

Chúng Ta Của Tương Lai
Son Tung M-TP
Onze Toekomst
Chúng Ta Của Tương Lai
Zal de toekomst ons snel voorbijgaan, zonder dat we naast elkaar staan? (Naast elkaar staan?)Liệu mai sau phai vội mau không bước bên cạnh nhau (Bên cạnh nhau)
Zullen we dan pijn voelen? (Zullen we dan pijn voelen? Pijn voelen?)Thì ta có đau? (Thì ta có đau? Có đau?)
Wie zal de tranen drogen, als ze komen?Đôi mi nhoè phai ai sẽ lau?
Wie zal de pijn wegnemen, als die er is?Ai sẽ đến lau nỗi đau này?
Onverschillig draai je je om, zo koud en afstandelijk, is dat zo? (Is dat zo? Is dat zo?)Vô tâm quay lưng, ta thờ ơ, lạnh lùng băng giá như vậy sao? (Vậy sao? Vậy sao?)
Doen alsof we elkaar niet kennen (Niet kennen, niet kennen)Vờ không biết nhau (Không biết nhau, không biết nhau)
Stilletjes voorbijgaan zonder een woord te zeggen (Zonder een woord te zeggen)Lặng im băng qua chẳng nói một lời (Chẳng nói một lời)
Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh-oh (Ja, eh)Ooh-whoa-ooh-whoa-oh-oh-oh (Yeah, eh)
Zal de pijn snel vergeten zijn? (Hah-ah-ooh-ah)Rồi niềm đau có chóng quên? (Hah-ah-ooh-ah)
Of hoe meer we vergeten, hoe meer we ons herinneren, de wonden die ons pijn doen?Hay càng quên càng nhớ thêm vấn vương, vết thương lòng xót xa?
Doe niet als een kind (een kind), zo vol passie en verliefd (Oh-oh-ah)ĐừNg như con nít (con nít), từng mặn nồng say đắm say (Oh-oh-ah)
Waarom zijn we zo vreemd als we afscheid nemen (afscheid nemen)? (Zo vreemd als we afscheid nemen)Cớ sao khi chia tay (chia tay), ta xa lạ đến kì lạ? (Ta xa lạ đến kì lạ)
Wie durft te zeggen wat de toekomst brengt (Wat de toekomst brengt)?Ai dám nói trước sau này (Trước sau này)
Niemand weet wat de toekomst ons zal geven (Wat de toekomst geeft)Chẳng ai biết trước tương lai sau này (Sau này)
Weet de liefde of het morgen nog heel blijft?Tình yêu đâu biết mai này có vẹn nguyên
Of blijft het zoals we eerder beloofden? (Zoals we eerder beloofden)Còn nguyên như lời ta đã hứa trước đây? (Ta đã hứa trước đây)
Ook al zijn er stormen die ons scheiden (Die ons scheiden)Dẫu cho giông tố xô xa rời (Xa rời)
Blijft de schoonheid van een tijd die we deelden (Een tijd die we deelden)Còn mãi những điều đẹp đẽ say đắm một thời (Một thời)
De glimlach en de tranen die we samen gavenNụ cười và giọt nước mắt rơi từng trao cùng ta
Kijkend naar de zon (Naar de zon)Nhìn lại về phía mặt trời (Phía mặt trời)
(We kijken naar de zon, naar de zon, naar de zon) ja, ja(Ta về phía mặt trời, phía mặt trời, phía mặt trời) yah, yah
Wie weet wat de toekomst morgen brengt (Woah)Tương lai ngày mai ai nào hay (Woah)
Liefde en dan weer loslaten (Woah)Yêu thương rồi buông đôi bàn tay (Woah)
De weg van het lot is zo fragiel als gelukMong manh đường duyên như vận may
Afscheid en samenkomen gaan sneller dan de wolken in de lucht (Ja)Chia ly hợp tan nhanh còn hơn mây trời bay (Yah)
Vergeten, doen alsof we elkaar nooit gekend hebben (Waarom vergeten?)Quên nhau, vờ như chưa từng quen (Sao quên?)
Vergeten hoe je eruitzag, zelfs je naam (Waarom vergeten?)Quên luôn mặt, quên luôn cả tên (Sao quên?)
Vergeten, hoe kan je dat verlangen?Quên đi, làm sao mà đòi quên?
Als de oude belofte nog steeds intact is, dus probeer niet te vergeten (Ah)Khi câu thề xưa vẫn vẹn nguyên nên đừng cố quên (Ah)
Het is niet erg om te blijven denken (woah), het is niet erg om te missen (woah)Vấn vương cũng chẳng sao mà (woah), nhớ nhung cũng chẳng sao mà (woah)
Pijn is ook niet erg (Woah)ĐớN đau cũng chẳng sao mà (Woah)
Zelfs als het bitter is, maakt het ons niet uitDù có đắng cay ta cũng chẳng sao đâu
Eerlijk als we samen zijn en elke seconde meer waarderen (meer waarderen)Chân thành khi còn bên nhau và trân trọng hơn mỗi phút giây (hơn mỗi phút giây)
Eerlijk samen elke seconde (Ja, ja)Thành thật bên nhau mỗi phút giây (Yeah, yeah)
Zal de pijn snel vergeten zijn? (Hah-ah-ooh-ah)Rồi niềm đau có chóng quên? (Hah-ah-ooh-ah)
Of hoe meer we vergeten, hoe meer we ons herinneren, de wonden die ons pijn doen? (Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh)Hay càng quên càng nhớ thêm vấn vương, vết thương lòng xót xa? (Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Doe niet als een kind (een kind), zo vol passie en verliefd (Oh-oh-ah)ĐừNg như con nít (con nít), từng mặn nồng say đắm say (Oh-oh-ah)
Waarom zijn we zo vreemd als we afscheid nemen (afscheid nemen)? (Zo vreemd als we afscheid nemen, hah)Cớ sao khi chia tay (chia tay), ta xa lạ đến kì lạ? (Ta xa lạ đến kì lạ, hah)
Wie durft te zeggen wat de toekomst brengt (Wat de toekomst brengt)?Ai dám nói trước sau này (Trước sau này)
Niemand weet wat de toekomst ons zal geven (Wat de toekomst geeft)Chẳng ai biết trước tương lai sau này (Sau này)
Weet de liefde of het morgen nog heel blijft?Tình yêu đâu biết mai này có vẹn nguyên
Of blijft het zoals we eerder beloofden? (Zoals we eerder beloofden)Còn nguyên như lời ta đã hứa trước đây? (Ta đã hứa trước đây)
Ook al zijn er stormen die ons scheiden (Die ons scheiden)Dẫu cho giông tố xô xa rời (Xa rời)
Blijft de schoonheid van een tijd die we deelden (Een tijd die we deelden)Còn mãi những điều đẹp đẽ say đắm một thời (Một thời)
De glimlach en de tranen die we samen gavenNụ cười và giọt nước mắt rơi từng trao cùng ta
Kijkend naar de zon (De zon)Nhìn lại về phía mặt trời (Mặt trời)
(Wie durft te zeggen wat de toekomst brengt)(Ai dám nói trước sau này)
Niemand weet wat de toekomst ons zal geven (Wat de toekomst geeft, wat de toekomst geeft)Chẳng ai biết trước tương lai (Trước tương lai, trước tương lai)
Weet de liefde of het morgen nog heel blijft zoals we eerder beloofden?Tình yêu đâu biết mai này có vẹn nguyên như lời ta đã hứa trước đây?
Ook al zijn er stormen die ons scheidenDẫu cho giông tố xô xa rời
Zelfs als de stormen ons scheiden (Zelfs als de stormen ons scheiden)Dù cho bão giông chia lìa ta (Dù cho bão giông chia lìa ta)
De glimlach en de tranen die vallenNụ cười và giọt nước mắt rơi
Om jou een droom te geven, y-yah, y-yah (Y-yah, y-yah, hah)Để Trao tặng em một cơn mơ, y-yah, y-yah (Y-yah, y-yah, hah)
Wie durft te zeggen wat de toekomst brengt (Samen zijn)Ai dám nói trước sau này (Sống bên nhau)
Niemand weet wat de toekomst ons zal geven (Samen zijn)Chẳng ai biết trước tương lai sau này (Sống bên nhau)
Weet de liefde of het morgen nog heel blijft?Tình yêu đâu biết mai này có vẹn nguyên
Of blijft het zoals we eerder beloofden? (Zoals we eerder beloofden)Còn nguyên như lời ta đã hứa trước đây? (Ta đã hứa trước đây)
Ook al zijn er stormen die ons scheiden (Hou de liefde vast)Dẫu cho giông tố xô xa rời (Giữ yêu thương)
Blijft de schoonheid van een tijd die we deelden (Hou de liefde vast)Còn mãi những điều đẹp đẽ say đắm một thời (Giữ yêu thương)
De glimlach en de tranen die we samen gavenNụ cười và giọt nước mắt rơi từng trao cùng ta
Kijkend naar de zon (De zon)Nhìn lại về phía mặt trời (Mặt trời)
(We kijken naar de zon, naar de zon, naar de zon)(Ta về phía mặt trời, phía mặt trời, phía mặt trời)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Son Tung M-TP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: