Traducción generada automáticamente

Shamandalie
Sonata Arctica
Shamandalie
Shamandalie
Dans le bon vieux temps, souviens-toi mon ami,In good old times, remember my friend,
La lune brillait si fort et si près de nous, parfoisMoon was so bright and so close to us, sometimes
On était encore aveugles et sourds, quel bonheurWe were still blind and deaf, what a bliss
Peignant le monde à notre façon, pour nos propres yeux, maintenant ?Painting the world of our own, for our own eyes, now?
"Pourra-t-on jamais retrouver ce qu'on avait alors ?"Can we ever have what we had then?
Une amitié incassableFriendship unbreakable
L'amour ne signifie rien pour moiLove means nothing to me
Sans cligner des yeuxWithout blinking an eye
Je m'effacerais, si besoinI'd fade, if so needed
Tous ces moments avec toiAll those moments with you
Si je t'avais à mes côtés"If I had you beside me"
Un jour nuageux, on a tous les deux perdu le jeuOne cloudy day we both lost the game
On s'est éloignés si loin, si loinWe drifted so far and away
Rien n'est aussi cruel qu'un enfantNothing is quite as cruel as a child
Parfois on brise l'incassable, parfoisSometimes we break the unbreakable, sometimes
"Et on n'aura jamais ce qu'on avait alors"And we'll never have what we had then
Une amitié intacteFriendship unbroken
L'amour ne signifie rien pour moiLove means nothing to me
Sans cligner des yeuxWithout blinking an eye
Je m'effacerais, si besoinI'd fade, if so needed
Tous ces moments avec toiAll those moments with you
Si je t'avais à mes côtés maintenant"If I had you beside me now"
Je n'ai pas pu faire face à ce que tu as ditI was unable to cope with what you said
Parfois, il faut être cruel pour être gentilSometimes we need to be cruel to be kind
Enfant que j'étais, je ne voyais pas la raisonChild that I was, could not see the reason
Les sentiments que j'avais n'étaient que tromperie et mensongeFeelings I had were but sham and a lie
Je n'ai jamais oublié ton sourireI have never forgotten your smile
Tes yeux, oh, shamandalieYour eyes, oh, shamandalie
Le temps a passé, beaucoup de souvenirs sont mortsTime went by, many memories died
J'écris cela pour apaiser ma douleurI'm writing this down to ease my pain
Tu nous voyais toujours plus clairement que moiYou saw us always clearer than me
Comment on n'était jamais faits pour êtreHow we were never meant to be
L'amour nié signifiait que l'amitié mourraitLove denied meant the friendship would die
Maintenant j'ai vu la lumièreNow I have seen the light
Ces souvenirs me font pleurerThese memories make me cry
"Puis-je jamais retrouver ce que j'avais alors ?"Can I ever have what I had then?
Une amitié intacteFriendship unbroken
L'amour ne signifie rien pour moiLove means nothing to me
Sans cligner des yeuxWithout blinking an eye
Je m'effacerais, si besoinI'd fade, if so needed
Tous ces moments avec toiAll those moments with you
Voir le monde avec mes yeux grands ouvertsSee the world with my wide open eyes
L'amitié s'est briséeFriendship got broken
Il n'y a pas d'autre pour moiThere's no other for me
Comme celle de mon enfanceLike the one of my childhood
Peux-tu me pardonner ?Can you forgive me?
L'amour s'est mieux porté sur moi,Love got better off me,
Ce jour-là dans le bon vieux temps"On that day back in old times"




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonata Arctica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: