Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.737

Ain't Your Fairytale

Sonata Arctica

Letra

Significado

Ce n'est pas ton conte de fées

Ain't Your Fairytale

Ceux qui cherchent la justiceThe ones who seek justice
Prieront pour elle toute leur vieWill pray for it all their lives
Ils peuvent et ils nous dépeceront tous un jourThey can and they will skin us all one day
Oh, peux-tu les entendre pleurer ? (Peux-tu les entendre pleurer ?)Oh can you hear them cry? (Can you hear them cry?)
Aussi loin que l'homme peut fuir, nous suivons la trace de sangAs far as the man can run from us we're following the trail of blood
Alors chassez, mes jeunesSo hunt my young ones

J'ai toujours su que la tempête viendraitI have always known the storm would come
Écoutez maintenant, mes jeunesListen now, my young ones
Ce n'est pas une histoire que je raconteThis not a story I tell
De minuit, de lune et de soleilOf midnight, moon and sun

Êtes-vous prêts à emprunter le chemin interditAre you ready to walk the forbidden road
À réapprendre ce que nous avons essayé d'oublierLearn again what we tried to forget
L'obscurité peut maintenant te submergerThe dark can now take over you

Nous avons un passé commun, un lien ancienWe have a common past, an ancient bond
Le peuple s'est un jour briséThe people once broke
Nous ne prendrions que ce dont nous avons besoinWe would only take what we need
Ils récolteraient nos faiblesThey would harvest our weak

Mais ils nous ont tous chassésBut they hunted us all
Nous avons mis fin aux derniers d'entre eux, jusqu'ici, il y a dix viesWe ended the last of them, thus far, ten lifetimes ago
Dans l'espoir de guérir la plaieIn hopes of healing the sore
Mais la guerre a continuéBut the war still went on

Prions pour la lunePreying for the moon
Cachés du jourHiding from the day
Ce sont peut-être nos derniers instantsThese might be our last times
Je ne vais pas te voir emportéI ain't gonna see you taken away

En route vers l'aubeHeading for the dawn
De notre mode de vieOf our way of life
Tu es libre de donner le meilleur de toi-mêmeYou're welcome to give it your best try
Regarde-moi dans les yeux, oh, loupLook me in the eyes, oh, wolver
Ce n'est pas ton conte de féesThis ain't your fairy tale

Il nous a fallu de nombreuses années pour leur apprendreIt took us many years to teach them
Comment crier au loupHow to cry wolf
Nous avons fait servir le peuple à un butWe made the people serve the purpose
Ces imbéciles ignorants... Mes jeunes !Those ignorant fools... My young ones!

Apprends à ceux qui sont en dessous de toi quelque chose que tu as apprisTeach the ones below you something you've learned
Et apprends de ceux qui sont au-dessus de toiAnd learn from the ones above you
La peur est ta plus profonde sagesseFear is your deepest wisdom
Pour ces derniers joursFor these last days

Prions pour la lunePreying for the moon
Cachés du jourHiding from the day
Ce sont peut-être nos derniers instantsThese might be our last times
Je ne vais pas te voir emportéI ain't gonna see you taken away

En route vers l'aubeHeading for the dawn
De notre mode de vieOf our way of life
Tu es libre de donner le meilleur de toi-mêmeYou're welcome to give it your best try
Regarde-moi dans les yeux, oh, loupLook me in the eyes, oh, wolver
Ce n'est pas ton conte de féesThis ain't your fairy tale

Ceux qui cherchent la justiceThe ones who seek justice
Prieront pour elle toute leur vieWill pray for it all their lives
Ils peuvent et ils nous dépeceront tous un jourThey can and they will skin us all one day
Oh, peux-tu les entendre pleurer ? (Peux-tu les entendre pleurer ?)Oh can you hear them cry? (Can you hear them cry?)
Aussi loin que l'homme peut fuir, nous suivons la trace de sangAs far as the man can run from us we're following the trail of blood
Alors chassez, mes jeunesSo hunt my young ones
La meute qu'ils ont toujours redoutée est de retourThe pack they have always feared is back

Le jour de ta dernière heure, souviens-toi, nous ne mourrons jamaisOn your last day, remember, we never die
La mort n'existe pas pour nousDeath does not exist for us

Ils ne craignent pas le loup, mais la sauvagerie en euxThey don't fear the wolf, but the wild within
Pas de gloire à la façon dont cela doit se terminerNo glory to the way this must end
C'est une histoire que j'ai racontéeThis is a story I told
Se déroulant devant toiUnfolding before you

Prions pour la lunePreying for the moon
Cachés du jourHiding from the day
Ce sont peut-être nos derniers instantsThese might be our last times
Je ne vais pas te voir emportéI ain't gonna see you taken away

En route vers l'aubeHeading for the dawn
De notre mode de vieOf our way of life
Tu es libre de donner le meilleur de toi-mêmeYou're welcome to give it your best try
Regarde-moi dans les yeux, oh, loupLook me in the eyes, oh, wolver
Ce n'est pas ton conte de féesThis ain't your fairy tale

Ceux qui cherchent la justiceThe ones who seek justice
Prieront pour elle toute leur vieWill pray for it all their lives
Ils peuvent et ils nous dépeceront tous un jourThey can and they will skin us all one day
Oh, peux-tu les entendre pleurer ? (Peux-tu les entendre pleurer ?)Oh can you hear them cry? (Can you hear them cry?)
Aussi loin que l'homme peut fuir, nous suivons la trace de sangAs far as the man can run from us we're following the trail of blood
Alors chassez, mes jeunesSo hunt my young ones
La meute qu'ils ont toujours redoutée est de retour.The pack they have always feared is back

Enviada por Kaio. Subtitulado por Giovanni. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonata Arctica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección