Traducción generada automáticamente
The Gun
Sonata Arctica
La pistola
The Gun
En ese entonces sólo era divertido, algo que siempre habíamos hecho
Back then it was only fun, something we´d always done
Aplastarlo, el entonces corres, todo eso sin un arma
Smash it up, the then you run, all that without a gun
Pero algo surgió un día, algunas facturas que no podías pagar
But something came up one day, some bills you couldn´t pay
Y te has llevado, oh tan lejos
And you got carried away, oh so far away
Quieren usarte, quieren perderte
They wanna use ya, they wanna lose ya
Hacen que tu padre cantara aleluya
They make your father singing hallelujah
Quiero ayudarte, así que déjame ayudarte
I wanna help ya, so let me help ya
Tengo que preguntarte, amigo, ¿dónde encontraste el arma?
I gotta ask you, buddy, where did you find the gun
Pregunto a todo el mundo si te han visto
I ask everybody have they seen ya
Diles que estás bien, y ellos te creen
You tell ´em you are fine, and they believe ya
Llámame, y veré a través de ti, desperdiciaste tu vida
Gimme a call, and I see thru ya, you wasted your life
¿Dónde encontraste el arma?
Where did you find the gun
Hijo único de Holymans, tu madre en ironlugn
Holymans only son, your mother on ironlugn
No hay dinero, nadie, pero ahora tienes el arma
No money anyone, but now you´ve got the gun
Quédate en la segunda calle, escuché tus pies corriendo
Stick up on 2nd street, I heard your running feet
Acuéstese, tomen asiento y rogémosles por piedad
Lay down, get a seat, and beg them for mercy
Quieren usarte, quieren perderte
They wanna use ya, they wanna lose ya
Hacen que tu padre cantara aleluya
They make your father singing hallelujah
Quiero ayudarte, así que déjame ayudarte
I wanna help ya, so let me help ya
Tengo que preguntarte, amigo, ¿dónde encontraste el arma?
I gotta ask you, buddy, where did you find the gun
Le pregunto a todos los que te han visto
I ask ev´rybody have they seen ya
Diles que estás bien, y ellos te creen
You tell ´em you are fine, and they believe ya
Llámame, y veré a través de ti, desperdiciaste tu vida
Gimme a call, and I see thru ya, you wasted your life
¿Dónde encontraste el arma?
Where did you find the gun
Por un accidente te encuentras
By an accident you find yourself
Desde el slammer con demasiados amigos
From the slammer with too much friends
Disparaste a un oficial, lo derribaste
You shot an officer, you shot him down
Ahora tu joven vida se ha ido
Now your young life is gone
Eres mayor que tú, te has ido
You´re older than you are, you´re gone
Porque tenías el arma
Because you had the gun
Le pregunto a todos los que te han visto
I ask ev´rybody have they seen ya
Diles que estás bien, y ellos te creen
You tell ´em you are fine, and they believe ya
Llámame, y veré a través de ti, desperdiciaste tu vida
Gimme a call, and I see thru ya, you wasted your life
¿Dónde encontraste el arma?
Where did you find the gun
Tratan de hacerte pagar y te encontrarán
They try to make you pay and they will find ya
Intentas esconderte, pero te han visto
You try to hide away but they have seen ya
Descansa mientras puedas creerme ahora
Rest while you can believe me now
Tienes que correr por tu vida
You gotta run for your life
¿Dónde encontraste el arma?
Where did you find the gun
encontrar el arma, ¿dónde encontraste el arma?
…find the gun, where did you find the gun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: