Traducción generada automáticamente

San Sebastian
Sonata Arctica
San Sebastian
San Sebastian
Ik kon mijn leven zien, korte film voorbij mijn ogenI could see my life, short film passing my eyes
Ik probeerde van haar weg te kijken, zoals altijd probeerde ik gewoonI tried to look away from her, as always I just tried
Zoetheid in haar ogen, door een miljoen mijlen gegaanSweetness in her eyes, gone through one million miles
Hoe kon ik mijn rug naar haar toekeren, het zoetste dat er is?How could I turn my back on her, the sweetest thing alive?
Ik was gretig, dagdromer, wachtend op de tijd dat ik tot leven zou komenI was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Zon van San Sebastian, achttien jaar jong vandaagSun of San Sebastian eighteen years young today
Zij is alles wat ik ooit heb gedroomd, maar nu worden mijn luchten grijsShe is all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Het was goed dat ik haar goed leerde kennen, want het deed me inzienIt was good I got to know her well, because it made me see
Dat de zon van San Sebastian gewoon te heet voor me isThat the sun of San Sebastian is just too hot for me
Kijk wat ik heb gedaan met mijn San SebastianLook what I have done to my San Sebastian
Ik heb al mijn kinderdromen verspild door naar de zon te starenI wasted all my childhood dreams by staring at the sun
Terug in de tijd met een droom van mijBack in time with a dream of mine
Probeer mijn weg terug naar het leven te vindenI try to find my way back to life
Brandende koorts, nachtelijke schreeuw, wachtend op de tijd dat ik tot leven zou komenBurning fever, night time screamer, waiting time when I'd come alive
Zon van San Sebastian, oh waarom kan ik niet blijvenSun of San Sebastian, oh why I cannot stay
Zij is alles wat ik ooit heb gedroomd, maar nu worden mijn luchten grijsShe's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Het was goed dat ik haar goed leerde kennen, want het deed me inzienIt was good I got to know her well, because it made me see
Dat de zon van San Sebastian gewoon te heet voor me isThat the sun of San Sebastian is just too hot for me
Elke dag, voor de rest van mijn wegEvery single day, for the rest of my way
Leef ik zonder mijn liefde, mijn God, ik moet in de schaduw blijvenI live without my love, my God, I have to stay in shade
Wanneer ik oud en grijs ben, herinner ik me die dagWhen I'm old and gray, i remember that day
Toen zij kwam, dat perfecte meisje en ze blies me omver!When she came, that perfect dame and she blew me away!
Ik was gretig, dagdromer, wachtend op de tijd dat ik tot leven zou komenI was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Whoa-oo-ooWhoa-oo-oo
Was het goed dat ik haar goed leerde kennen, hoewel het me deed inzienWas it good I got to know her well, although it made me see
Dat de zon van San Sebastian veel te heet voor me is!That the sun of San Sebastian is way too hot for me!
Whoa-oo-ooWhoa-oo-oo
Nu leef ik mijn leven in de schaduw en ben ik getrouwd met de maanNow i live my life in shades and i am married to the moon
En de zon van San Sebastian verwarmt iemand nieuwAnd the sun of San Sebastian is warming someone new



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonata Arctica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: