Traducción generada automáticamente

San Sebastian
Sonata Arctica
San Sebastian
San Sebastian
Je pouvais voir ma vie, un court-métrage défilant devant mes yeuxI could see my life, short film passing my eyes
J'ai essayé de détourner le regard d'elle, comme toujours j'ai juste essayéI tried to look away from her, as always I just tried
La douceur dans ses yeux, parcourue d'un million de milesSweetness in her eyes, gone through one million miles
Comment pourrais-je lui tourner le dos, la chose la plus douce vivante ?How could I turn my back on her, the sweetest thing alive?
J'étais impatient, rêveur de jour, attendant le moment où je vivraisI was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Soleil de San Sebastian, aujourd'hui dix-huit ans jeuneSun of San Sebastian eighteen years young today
Elle est tout ce dont j'ai jamais rêvé, mais maintenant mes cieux deviennent grisShe is all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
C'était bien de bien la connaître, car ça m'a fait voirIt was good I got to know her well, because it made me see
Que le soleil de San Sebastian est juste trop chaud pour moiThat the sun of San Sebastian is just too hot for me
Regarde ce que j'ai fait à ma San SebastianLook what I have done to my San Sebastian
J'ai gâché tous mes rêves d'enfance en fixant le soleilI wasted all my childhood dreams by staring at the sun
Retour dans le temps avec un de mes rêvesBack in time with a dream of mine
J'essaie de retrouver mon chemin vers la vieI try to find my way back to life
Fièvre brûlante, cri de nuit, attendant le moment où je vivraisBurning fever, night time screamer, waiting time when I'd come alive
Soleil de San Sebastian, oh pourquoi je ne peux pas resterSun of San Sebastian, oh why I cannot stay
Elle est tout ce dont j'ai jamais rêvé, mais maintenant mes cieux deviennent grisShe's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
C'était bien de bien la connaître, car ça m'a fait voirIt was good I got to know her well, because it made me see
Que le soleil de San Sebastian est juste trop chaud pour moiThat the sun of San Sebastian is just too hot for me
Chaque jour, pour le reste de mon cheminEvery single day, for the rest of my way
Je vis sans mon amour, mon Dieu, je dois rester à l'ombreI live without my love, my God, I have to stay in shade
Quand je serai vieux et gris, je me souviendrai de ce jourWhen I'm old and gray, i remember that day
Quand elle est venue, cette parfaite dame et elle m'a ébloui !When she came, that perfect dame and she blew me away!
J'étais impatient, rêveur de jour, attendant le moment où je vivraisI was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Whoa-oo-ooWhoa-oo-oo
C'était bien de bien la connaître, même si ça m'a fait voirWas it good I got to know her well, although it made me see
Que le soleil de San Sebastian est bien trop chaud pour moi !That the sun of San Sebastian is way too hot for me!
Whoa-oo-ooWhoa-oo-oo
Maintenant je vis ma vie à l'ombre et je suis marié à la luneNow i live my life in shades and i am married to the moon
Et le soleil de San Sebastian réchauffe quelqu'un de nouveauAnd the sun of San Sebastian is warming someone new



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonata Arctica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: