Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 260

Dark Empath

Sonata Arctica

Letra
Significado

Empatía Oscura

Dark Empath

Oscura
Dark

Empatía
Empath

Dime que solo eres un símbolo
Tell me you're only a token

Dime que estás eternamente roto
Tell me you're forever broken

Aliméntame de amor
Feed me love

Aliméntame de dolor
Feed me pain

Había una vez que la oscuridad de la noche te encontró
Once upon a time the darkness of the night found you

Ahora perteneces a mí
Now you belong to me

Así que, dijiste a todos que te estás enamorando de este chico maravilloso
So, told everyone you're falling in love with this wonderful guy

El tipo que todos tienen que ver
The kind you all have to see

Tocando tu alma, llegando a tu corazón
Touching your soul, reaching your heart

Conociendo tus necesidades, haciéndote hermosa
Knowing your needs, making you beautiful

Paseos en la playa, llamándote ma chérie
Walks on the beach, calling you ma chérie

Bailando esta noche, sosteniéndote cerca
Dancing tonight, holding you close

Escaneando tus dolores, nombrándolos, aprendiéndolos
Scanning your pains, naming them, learning them

Alimentando el amor, enviado desde arriba
Feeding the love, send from above

Piensas que cuando afirmo, eres mi todo
You think when I claim, you are my everything

Un poco demasiado, un poco demasiado pronto, piensas
Little too much, little too soon, you think

Algún día pronto aprenderás que mi amor es
Some time soon you will learn that my love is

Enigma en la paloma del amanecer
Riddle on the mourning dove

Convirtiéndote en enigma te convertirás
Turning riddle you shall become

Lo que necesito que me alimentes, amor
What I need you to feed me, love

Súplica intimidada
Intimidated plea

Ámame, aliméntame con un dolor tan profundo
Love me, feed me pain so deep

Mientras aún necesito escucharte llamarme tu amor
While I still need to hear you call me your love

Aliméntame, necesítame
Feed me, need me

Déjame, sangráme
Let me, bleed me

Ámame, sacúdeme
Love me, hake me

Algún día lo harás
One day you will

De pie bajo la lluvia, solo en la oscuridad
Stand in the rain, alone in the dark

Esperando un tren
Wait for a train

Sabes que nunca vendrá
You know will never come

Si me persigues, deséame lejos
If you purvey, wish me away

Ahora que tengo la llave
Now that I have the key

Y sabiendo que estás solo en casa
And knowing you're home alone

Nunca me has conocido, mi amor
I have never let you know me, my love

Cambiando las cerraduras, cambiando tu nombre
Changing the locks, changing your name

Enigma en la paloma del amanecer
Riddle on the mourning dove

Convirtiéndote en enigma te convertirás
Turning riddle you shall become

Lo que necesito que me alimentes, amor
What I need you to feed me, love

Súplica intimidada
Intimidated plea

Ámame, aliméntame con un dolor tan profundo
Love me, feed me pain so deep

Mientras aún necesito escucharte llamarme tu amor
While I still need to hear you call me your love

Tu amor, siempre solitario
Your love, always lonely

Aliméntame de amor, aliméntame de dolor
Feed me love, feed me pain

Debilidad, me has mostrado
Weakness, you have shown me

Cura mi oscuro, suelto corazón negro
Heals my dark, loose black heart

Siempre solo mía eres
Always only mine you are

Vida perfecta, ojo perfecto
Perfect life, perfect eye

Perfecto yo
Perfect I

Aprenderás cuán profundo puede ser un moretón
You will learn how deep a bruise can be

Aprenderás mi nombre, descifrarme
You will learn my name, unriddle me

Había una vez que fui hecho de esta manera
Once upon years I was made this way

Belleza magullada en el amor, mi combustible, mi presa
Beauty bruised in love, my fuel, my prey

Dime que eres solo un símbolo, mi amor
Tell me you're merely a token, my love

Dime, estás eternamente roto
Tell me, you're forever broken

Enigma en la paloma del amanecer
Riddle on the mourning dove

Convirtiéndote en enigma te convertirás
Turning riddle you shall become

Lo que necesito que me alimentes, amor
What I need you to feed me, love

Súplica intimidada
Intimidated plea

Ámame, aliméntame con un dolor tan profundo
Love me, feed me pain so deep

Porque aún necesito tu dolor
'Cause I still need your pain

Enigma en la paloma del amanecer
Riddle on the mourning dove

Convirtiéndote en enigma te convertirás
Turning riddle you shall become

Lo que necesito que me alimentes, amor
What I need you to feed me, love

Súplica intimidada
Intimidated plea

Ámame, aliméntame con un dolor tan profundo
Love me, feed me pain so deep

Porque aún necesito escuchar
'Cause I still need to hear

Porque aún necesito tu dolor
'Cause I still need your pain

Sigue alimentándome de amor
Keep feeding me love

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção