Traducción generada automáticamente
On The Faultline (Closure To An Animal)
Sonata Arctica
En el Faultline (Cierre a un Animal)
On The Faultline (Closure To An Animal)
Soy un hombre
I am a man
Te caíste de ese manzano
You fell down from that apple tree
El otro día conmigo
The other day with me
Y ahora
And now
Me pides que me disculpe por poco tiempo
You ask me to apologize for slowly
¿Arrastrándose desde el mar?
Crawling up from the sea?
Parece que nunca encontramos
We never seem to find
El tiempo para sentarse junto al fuego
The time to sit by the fire
Bajo la luna creciente
Under the crescent moon
Llevar una vida significativa
Lead a meaningful life
¿Alguna vez te has preguntado, amor?
You ever wonder, love
Si algún día pudieras subir a bordo de un artilugio volador
If you could one day board a flying contraption
¿Y ver el mundo?
And see the world?
¿Sin mí?
Without me?
Déjame atrás para resolver todos los puzzles que tienes
Leave me behind to solve all the puzzles you have
Dibujado en estas paredes con el tiempo
Drawn on these walls over time
¿Y si de alguna manera pudiera almacenar
What if I could somehow store
Buenos recuerdos en las nubes
Good memories in clouds
Y volar para tocar la luna
And fly to touch the moon
Y tu mano al mismo tiempo
And your hand at the same time
Aquí estoy y miro mi vida
Here I stand and look at my life
estéril, frío e incompleto
Barren, cold and incomplete
Un espejo me sonríe con un desdén lloroso
A mirror smiles at me with teary disdain
Señalando las fallas en mí
Pointing out the faults in me
Recuerdos de vacaciones con usted
Memories of holidays with you
Me va a pasar el tiempo
Will rain on me from time to time
Tenemos el camino dentro de nosotros mismos
We have the road within ourselves
A innumerables paraísos
To countless paradises
Cuando hay un túnel hay una luz
When there is a tunnel there’s a light
El pensamiento está causando temblores
The thought is causing tremors
En la línea de falla entre tú y yo
On the fault line between you and I
Las nubes siempre siguen el sol
The clouds always trail the sun
Y las inundaciones apagan los incendios
And floods put out the fires
Para eliminar los signos de
To flush away the signs of
Los amores de nuestras vidas
The loves of our lives
Aquí estoy y miro mi vida
Here I stand and look at my life
estéril, frío e incompleto
Barren, cold and incomplete
El espejo me sonríe con un desdén lloroso
Mirror smiles at me with a teary disdain
Señalando todas las fallas en mí
Pointing out all faults in me
Recuerdos de vacaciones con usted
Memories of holidays with you
Me va a pasar el tiempo
Will rain on me from time to time
Somos el camino, el paraíso
We are the road, the paradise
La rueda rota de la fortuna
The broken wheel of fortune
Cuando hay un túnel hay una luz
When there’s a tunnel there’s a light
El pensamiento está causando temblores
The thought is causing tremors
En la línea de falla entre tú y yo
On the fault line between you and I
Cuando estoy sin ti
When I’m without you
¿Soy el único humano aquí?
Am I the only human here?
Bailando en esta línea de falla
Dancing on this fault line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: