Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.579

Wildfire, Part: II - One With The Mountain

Sonata Arctica

Letra

Incendie, Partie : II - Unis avec la Montagne

Wildfire, Part: II - One With The Mountain

Alors ici je marche sur la route du retourSo here I walk up the road back home
Cet endroit c'est moi, ma peau, mon sang et mes osThis place is me, my skin, blood and bones
Tu devrais te souvenir pour avoir peur de moiYou'd have to remember in order to fear me
"Ton passé va maintenant brûler ta ville""Your past will now burn down your town"

Il y a une montagne, à l'horizonThere is a mountain, in the horizon
Reconstruisant le feu, les flammes s'élèventRebuilding the fire, the flames are arising
Je suis l'amadou et l'allumeur dont ils ont besoinI am the flint and the kindler they need

C'est ici que nous vivionsThis is where we used to live
Tu avais peur. Vous l'étiez tousYou were scared. You all were
Tu m'as rejeté, tous pour un, la familleYou cast me out, all for one, family
Tu tires mon sang, ils vont brûler ta villeYou draw my blood, they will burn down your town

Il y a une montagne, à l'horizonThere is a mountain, in the horizon
Reconstruisant le feu, les flammes s'élèventRebuilding the fire, the flames are arising
Fort est la peur, et la colère qu'elle engendreStrong is the fear, and the anger it breeds

Je peux prendre toute la responsabilité, pour l'honneur de mon nomI can take all the blame, for the sake of my name
Notre sang sur tes mains, brûlant dans mes veinesOur blood on your hands, running hot in my veins
Ils disent, "Prends soin de toi et reste loin de ta famille", quoi ?They say, "Do yourself well and stay away from your family", what?

Construis un mur sur la colline et écris un livre par peurBuild a wall on the hill and write a book out of fear
Puis vise un flingue sur ton fils pour le protéger de nousThen aim a gun at your son to keep him safe from us
Tu n'es pas fou, tu es fouYou're not foolish, you're insane
Ils mourraient pour moi, deux foisThey would die for me, twice

Construis un mur sur la colline, écris un livre par peurBuild a wall on the hill, write a book out of fear
Vous êtes hors de vos têtes, aveugles, votre amour est meurtrierYou are out of your minds, blind, your love´s the killing kind

Les enfants jouentChildren play
Tes énigmes et tes jeuxYour riddles and games
Sont blessants, ça me fait mal de savoir, ils vont leur apprendre à avoir peur.Are hurtful, this pains me to know, they will teach them to fear.
Mais si jamais, ils leur apprennent à haïrBut if anything, they teach them to hate
Les cloches de mon destin jouent mes chansonsThe bells of my fate play my songs
Mais je ne veux plus danserBut I don´t want to dance anymore
Mais je ne veux plus danserBut I don´t want to dance anymore
Parce que je ne veux pas danser avec le feu !Cause I don´t want to dance with fire!

L'amour est le pouvoir infiniLove is the infinite power
Tu vas chanter quand la montagne te le diraYou're gonna sing when the mountain tells you
Maintenant, tu chanteras, tu t'inclineras, pendant que nous dansons autour de toiNow, you'll sing, you'll bow, as we dance around you
Dans un rêve, tu crois, tu as vu notre âmeIn a dream, you believe, you have seen our soul
Tu as vu notre cœurYou have seen our heart
Tu as vu à travers le murYou have seen through the wall
Tu as vu ce que nous sommesYou have seen what we are
Mais qu'as-tu appris ?But what have you learned?

Je peux prendre toute la responsabilité, pour l'honneur de mon nomI can take all the blame, for the sake of my name
Notre sang sur tes mains, brûlant dans mes veinesOur blood on your hands, running hot in my veins
Ils disent, "Prends soin de toi et reste loin de ta famille", quoi ?They say, "Do yourself well and stay away from your family", what?

Construis un mur sur la colline, écris un livre par peurBuild a wall on the hill, write a book out of fear
Vise un flingue sur ton fils, protège-le de nousAim a gun at your son, keep him safe from us
Tu n'es pas fou, tu es fouYou're not foolish, you're insane
Ils m'aimeront jusqu'à la mortThey will love me till death

Construis un mur sur la colline, écris un livre par peurBuild a wall on the hill, write a book out of fear
Vise un flingue sur tes fils, fais-les tous le lireAim a gun at your sons, make them all read it
Vous êtes hors de vos têtes, votre amour est meurtrierYou are out of your minds, your love is the killing kind

Écris un livre sur nous, famille infâmeWrite a book about us, family infamous
Mémorise chaque feuille, chaque mot, chaque phraseMemorize every leaf, every word, every phrase
Vois ton nom sur la dernière pageSee your name on the last page
Consumé par le feuConsumed by fire

Les cloches de mon destin jouent une chanson, mais je ne veux plus danserThe bells of my fate play a song, but I don't want to dance anymore
Mais je ne veux plus danserBut I don't want to dance anymore
Parce que je ne veux pas danser avec le feu !'Cause I don´t want to dance with fire!

L'innocence tuée, le prix que tu as payéThe innocence slain, the price you have paid
Alors ce soir, si tu apprends à tes propres enfants à haïrSo tonight, if you teach your own children to hate
N'oublie pas de parler à la fois du ciel et de l'enferRemember to tell of both heaven and hell
N'ouvre jamais ces portes pour les faiblesNever open those gates for the weak

Parce que nous sommes là-haut sur la montagneBecause we're up on the mountain
Nous sommes unis avec la montagneWe are one with the mountain
Parce que nous sommes la montagne, unis avec la montagne'Cause we are the mountain, one with the mountain
Montagne d'incendieWildfire mountain
Montagne d'incendieWildfire


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonata Arctica y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección