You Won't Fall
Sonata Arctica
No Te Caerás
You Won't Fall
No te caerás, no te caerás
You won't fall, you won't fall
Romperé las cadenas que temes
I will break the chains you fear
No te dejaré caer
I won't let you fall
Huyes cuando las cosas van mal
You run away when things go wrong
Y nunca me conozcas cuando me haya ido
And never know me when I am gone
Y hazme sentir que no pertenezco
And make me feel like I don't belong
¿Para que están los amigos?
What are friends for?
Una canción para limpiar todos los escombros
A song to clear out all debris
Una canción para traerme claridad
A song to bring me clarity
Para guiar mi camino a través de la oscuridad
To guide my way across the darkness
Sube a la torre, toca la campana
Climb the tower, ring the bell
Que el mundo sepa que no todo está bien
Let the world know all's not well
El brote de pesadilla caído del Atrapasueños
The Dreamcatcher's fallen, nightmare outbreak
Hago un papel de estupidez
I play a role of stupidity
Da un cierto apalancamiento cuando
It gives a certain leverage when
La alimaña piensa que el juego ha terminado
The vermin thinks the game is over
Tú
You
Una vez una plaga
Once a plague
Para los débiles
For the weak
Tan falso
Such a fake
Pude ver a través de tu frágil caparazón, en el Sol
I could see through your frail shell, in the Sun
Aún joven
Still young
Y miedo
And afraid
Lleno de odio no abordado
Full of unaddressed hate
De alguna manera se me amontonó todo
Somehow got all piled on me
Tranquilizaré tu corazón tembloroso
I will still your trembling heart
Voy a restaurar la parte rota
I'll restore the broken part
Romperé las cadenas que temes
I will break the chains you fear
Ayudarte a encontrar allí y desaparecer
Help you find there, and disappear
No te caerás, no te caerás
You won't fall, you won't fall
Veré que estés a salvo
I will see that you are safe
Para eso están los amigos
That's what friends are for
Ahora, evolucionado, llevo mi vida
Now, evolved, I lead my life
Soy fuerte del castigo, ingrediente vital
I'm strong from punishment, vital ingredient
Destilo tus pasajes del libro de la ignorancia
I distill your passages from the book of ignorance
Para que cantes
For you to sing-along
El poderoso culto de la vanidad
The mighty cult of vanity
De alguna manera ahora pro-igualdad
Somehow now pro-equality
Olvida tu culpa, estoy bien
Forget your guilt, I'm doing fine
Tranquilizaré tu corazón tembloroso
I will still your trembling heart
Restauraré las partes rotas
I'll restore the broken parts
Romperé las cadenas que temes
I will break the chains you fear
Ayudarte a encontrar allí y desaparecer
Help you find there, and disappear
No te caerás, no te caerás
You won't fall, you won't fall
Veré que no estás solo
I will see you're not alone
Cuando tienes un corazón tembloroso
When you have a trembling heart
Te repartiré tus nuevas cartas
I will deal you your new cards
Romperé las cadenas que temes
I will break the chains you fear
Ayudarte a encontrar la paz, y si te veo
Help you find peace, and if I see you
Caer, caeré
Fall, I will fall
Veré que estés a salvo
I will see that you are safe
No te caerás
You won't fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: