Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikaru Michi (The Shinning Road)
Sonic
Hikaru Michi (Der strahlende Weg)
Hikaru Michi (The Shinning Road)
Unsere Welt ist von Magie verzaubert
わたしたちのせかいは、まほうをかけられて
Watashitachi no sekai wa, mahou wo kakerarete
Selbst das Herzklopfen der Liebe wird von Tränen überschattet
あいするときめきさえ、なみだにうじられてる
Ai suru to kime kisae, namida ni ujirareteru
Oh Junge (oh Junge), lass uns gemeinsam (gemeinsam) nach dem Zauberspruch suchen
Oh boy (oh boy)、ふたりで (ふたりで)、じゅもんをさがしにいこうを
Oh boy (oh boy), futari de (futari de), jumon wo sagashi ni ikou wo
In ein Land, wo wir die verbotenen Träume verwirklichen können
きんじられた、ゆめを、かなえられるくにへ
Kinjirareta, yume wo, kanaerareru kuni e
Lass uns heimlich, ohne dass jemand es erfährt, morgen verabreden
だれにも、ないしょで、あしたまちあわせしよう
Dare nimo, naisho de, ashita machi awaseshiyou
Irgendwann, wie die Vögel, die wir einst träumten, auf dem Hügel, wo wir die Dämmerung sehen
いつかことりをゆめた、よわけのみえる、おかで
Itsuka kotori wo yume ta, yowake no mieru, oka de
Wenn der kalte Morgennebel deine Hand ergreift
つめたいあさもや、きみとてをつないだら
Tsumetai asamoya, kimi to te wo tsunaidara
Wird der Bann des strahlenden Weges sich auflösen
ひかるみちのふういんが、とけるよ
Hikaru michi no fuuin ga, tokeru yo
Endlos
はてしなく
Hateshinaku
Weil ich nicht gehasst werden will, habe ich mein Herz verborgen
きらわれたくないから、こころをかくしました
Kirawa retakunaikara, kokoro wokakushieta
Du hast mir zulächeln können, das hat mich wirklich glücklich gemacht
わらいかけてくれたね、ほんとうにうれしかった
Warai kaketekuretane, hontoni ureshikatta
Oh Junge (oh Junge), gib mir (mir) den Mut, den ich brauche
Oh boy (oh boy)、わたしに (わたしに)、ゆうきをあたえてほしい
Oh boy (oh boy), watashi ni (watashi ni), yuuki wo ataetehoshii
Die Kraft, alles bis gestern auf null zu setzen
きのうまでのすべて、ゼロにできるちから
Kinoumadeno subete, zero nidekiru chikara
Lass uns heimlich, leise küssen, ohne dass jemand es erfährt
だれにも、ないしょで、そっとくちづけしよう
Dare nimo, naisho de, sotto kuchizuke shiyou
Wie ein altes Buch, das wir irgendwann nicht mehr lesen
いつかよまなくなった、ふるいえほんの、ように
Itsuka yoma nakunatta, furui ehon no, youni
Wenn der Morgentau die Wiese zum Funkeln bringt
あさつゆいちめん、かぜがきらめかせたら
Asatsuyu ichimen, kaze gakira mekasetara
Wird der strahlende Weg direkt weiterführen
ひかるみちはますぐに、つづくよ
Hikaru michi wa masuguni, tsuzuku yo
Bis ans Ende der Welt
どこまでも
Dokomademo
Callin' ye
Callin' ye
Callin'ye
Die Traurigkeit ruft deinen Namen in der Nacht
かなしみ よるは くんのなまえをとなれるの
Kanashimi yoru wa kunno namae wo tonareruno
Callin' ye
Callin' ye
Callin' ye
Das ist der Zauberspruch, der die Ketten der Welt löst
それはせかいをくさりをほどくじゅもんなの
Soreha sekai wo kusari wo hodoku jumon nano
Lass uns heimlich, ohne dass jemand es erfährt, morgen verabreden
だれにも、ないしょで、あしたまちあわせしよう
Dare nimo, naisho de, ashita machi awaseshiyou
Irgendwann auf dem Hügel, wo wir alle die Zukunft sehen
いつかみんなでみたつ、みらいのみえる、おかで
Itsuka minnade mitatsu, mirai no mieru, oka de
Wenn der kalte Morgennebel dich umarmt
つめたいあさもや、きみとらるきだしたら
Tsumetai asamoya, kimi toraru kidashitara
Wird der strahlende Weg direkt weiterführen
ひかるみちはますぐに、つづくよ
Hikaru michi wa masuguni, tsuzuku yo
Bis ans Ende der Welt
どこまでも
Dokomademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sonic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: