Traducción generada automáticamente

Git Along Little Doggies
Sons Of The Pioneers
Git Along Pequeños Perritos
Git Along Little Doggies
Caminaba una mañana por placer,As I walked out one morning for pleasure,
Me encontré con un vaquero trotando;I met a cowpuncher a jogging along;
Su sombrero estaba echado hacia atrás y sus espuelas tintineaban,His hat was throwed back and his spurs was a jingling,
Y mientras avanzaba, cantaba esta canción.And as he advanced he was singing this song.
Estribillo:Chorus:
¡Yippee Ti Yi Yo, avanza pequeños perritos,Yippee Ti Yi Yo, get along little dogies
Es tu desgracia y no la mía,It's your misfortune and none of my own
¡Yippee Ti Yi Yo, avanza pequeños perritos,Yippee Ti Yi Yo get along little dogies
Porque sabes que Wyoming pronto será tu hogar!For you know that Wyoming will soon be your home.
A principios de la primavera reunimos a los perritos,Early in the springtime we round up the dogies
Los marcamos, los marcamos y les cortamos las colas,Mark them and brand them and bob off their tails
Reunimos a los caballos y cargamos la carreta de provisiones,Round up the horses and load the chuck wagon
Lanzamos a esos pequeños perritos directo al sendero.Throw them little dogies right out on the trail.
Por la tarde reunimos a los perritos,In the evening we round in the dogies
Mientras pastan por todo el rebaño,As they are grazing from herd all around
No tienes idea de los problemas que nos dan,You have no idea the trouble they give us
Mientras los mantenemos en el corral.As we are holding them on the bed ground.
Por la mañana los sacamos del corral,In the morning we throw off the bed ground
Con la intención de pastarlos una hora o dos,Aiming to graze them an hour or two
Cuando están llenos, crees que puedes conducirlosWhen they are full, you think you can drive them
Por el sendero, pero maldición si lo logras.On the trail, but damned if you do.
Algunos chicos van al sendero por placer,Some fellows go on the trail for pleasure,
Pero tienen mal entendido esto;But they have got this thing down wrong;
Si no fuera por estos problemáticos perritos,If it hadn't been for these troublesome dogies,
Nunca hubiera pensado en escribir esta canción...I never would thought of writing this song...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sons Of The Pioneers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: