Traducción generada automáticamente
Camins
Sopa De Cabra
Chemins
Camins
Chemins, qui s'évanouissent maintenantCamins, que ara s'esvaeixen
Chemins, que tu dois faire seulCamins, que hem de fer sols
Chemins, près des étoilesCamins, vora les estrelles
Chemins, qui ne sont plus làCamins, que ara no hi son
On a tout laissé, le cœur enflammé par le mondeVam deixar-ho tot, el cor encés pel món
À travers les murs de l'amour, sur la peauPer les parets de l'amor, sobre la pell
On était deux oiseaux de feu, semant des tempêtesErem dos ocells de foc, sembrant tempestes
Maintenant, on est deux enfants du Soleil, dans ce désertAra som dos fills del Sol, en aquest desert
Il n'est jamais trop tard pour recommencerMai no és massa tard per tornar a començar
Pour partir à la recherche de ton trésorPer sortir a buscar el teu tresor
Chemins, rêves et promessesCamins, somnis I promeses
Chemins, qui sont déjà nouveauxCamins, que ja son nous
Ce n'est pas simple de savoir où tu dois allerNo és senzill saber cap on has de marxar
Prends la direction de ton cœurPren la direcció del teu cor
Il n'est jamais trop tard pour recommencerMai no és massa tard per tornar a començar
Pour partir à la recherche de ton trésorPer sortir a buscar el teu tresor
Chemins, qui s'évanouissent maintenantCamins, que ara s'esvaeixen
Chemins, que tu dois faire seulCamins, que has de fer sol
Chemins, près des étoilesCamins, vora les estrelles
Chemins, qui sont déjà nouveauxCamins, que ja son nous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sopa De Cabra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: