Traducción generada automáticamente

The Dreadful Mirror
Sopor Aeternus
El Espejo Espantoso
The Dreadful Mirror
Blancos como la nieve yacen los huesos de mi amanteWhite as snow lie my lover's bones
En la suave y aterciopelada tierra de la bóvedaIn the soft, velvet soil of the vault
Y yo, su novia, duermo a su ladoAnd I, his bride, sleep by his side
Para celebrar nuestro amor sagradoTo celebrate our sacred love
A veces parece que solo existoAt times it seems that I'm existing only
Dentro de algún recuerdo que se desvaneceWithin some fading memory
Pero los sueños son sagrados, los sueños son santosBut dreams are all sacred, dreams are all holy
Y, de lejos, aún el lugar más seguro para mi pobre alma estarAnd, by far, still the safest place for my poor soul to be
No hables del lugar terribleDo not speak of the terrible place
Que guió tu caballo de guerra y tu estaca vivienteThat guided your war-horse and your living stake
Estamos bailando en círculos con los queridos muertos vivientesWe are dancing in circles with the dear living dead
Estamos bendecidos con los cadáveres que se enroscan alrededor de nuestros cuellosWe are blessed with the corpses that coil 'round our necks
Por favor, no hables de ese lugar terriblePlease, don't speak of that terrible place
Que una vez guió tu caballo de guerra y tu estaca vivienteThat once guided your war-horse and your living stake
Estamos dando un paseo con nuestros queridos muertos caminantesWe are taking a walk with our dear walking dead
Sintiéndonos bendecidos con los cadáveres que se alimentan de nuestros cuellosFeeling blessed with the corpses that feed on our necks
Vi un destello de mí misma en la otra esferaI caught a glimpse of myself on the other sphere
Y por un instante fugaz olvidé las lágrimasAnd for a fleeting moment I forgot the tears
Los sueños son preciosos y, oh, también lo es el sueñoDreams are precious and, oh, so is sleep
Este, mi refugio más seguro, pero -de lejos- el más frágil de todosThis, my safest, yet - by far - the most fragile of all retreats
No hables del lugar terribleDo not speak of the terrible place
Que guió tu caballo de guerra y tu estaca vivienteThat guided your war-horse and your living stake
Estamos bailando en círculos con los queridos muertos vivientesWe are dancing in circles with the dear living dead
Estamos bendecidos con los cadáveres que se enroscan alrededor de nuestros cuellosWe are blessed with the corpses that coil 'round our necks
Por favor, no hables de ese lugar terriblePlease, don't speak of that terrible place
Que una vez guió tu caballo de guerra y tu estaca vivientethat once guided your war-horse and your living stake
Estamos dando un paseo con nuestros queridos muertos caminantesWe are taking a walk with our dear walking dead
Sintiéndonos bendecidos con los cadáveres que se alimentan de nuestros cuellosFeeling blessed with the corpses that feed on our necks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sopor Aeternus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: