Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eden No Tabibito
Sora Amamiya
El Viajero del Edén
Eden No Tabibito
En la profunda oscuridad cerrada
ふかい やみに とざされ
fukai yami ni tozasare
Una voz llama a alguien
だれかを よぶ こえが した
dareka wo yobu koe ga shita
Perdiendo el significado, deambulando
いみを わすれ さまよう
imi wo wasure samayou
Hacia el desierto nocturno
よるの さばくへ
yoru no sabaku he
Las lágrimas que bailan efímeramente
はかなく まう なみだが
hakanaku mau namida ga
Reflejan un mundo doloroso
うつす せかいは せつなくて
utsusu sekai wa setsunakute
Algún día llegaré
いつか たどりつく
itsuka tadoritsuku
Buscando un mañana invisible
みえない あしたを さがして
mienai ashita wo sagashite
Si extiendo mi mano, se transforma
その てを のばせば かすかな
sono te wo nobaseba kasuka na
En una leve esperanza
きぼうへ かわる
kibou he kawaru
Mientras el tiempo fluye
ときの ながれるまま
toki no nagareru mama
Abrazando la luz, me sumerjo
ひかりを だいて しずんでゆく
hikari wo daite shizunde yuku
Prometo con fuerza, muy fuerte
つよく つよく ちかうから
tsuyoku tsuyoku chikau kara
Hacia un ideal seguro
たしかな りそうへと
tashika na risou he to
En este largo viaje
ながい ながい この たびじ
nagai nagai kono tabiji
Sin destino, me detengo
ゆきばもなく たちつくす
yukiba mo naku tachitsukusu
Olvidando el tiempo, las solitarias
ときを わすれ こどくな
toki wo wasure kodoku na
Estrellas fugaces bailan
ほしくずは おどる
hoshikuzu wa odoru
Hasta el punto de no poder respirar
いきも できない ほどに
iki mo dekinai hodo ni
Mis manos se deslizan
ぼくの てを すりぬけて ゆく
boku no te wo surinukete yuku
Algún día llegaré
いつか たどりつく
itsuka tadoritsuku
Creyendo en un mañana invisible
みえない あしたを しんじて
mienai ashita wo shinjite
Flotando en el límite de un espejismo
しんきろうの はてに うかぶ
shinkirou no hate ni ukabu
Oh luna errante
まよえる つきよ
mayoeru tsuki yo
El viento busca un camino
かぜが いきばを もとめ
kaze ga ikiba wo motome
Dibujando espirales, ascendiendo al cielo
らせんを えがき そらへ のぼる
rasen wo egaki sora he noboru
Deseando con fuerza, muy fuerte
つよく つよく ねがうから
tsuyoku tsuyoku negau kara
Como una flor inmortal
かれない はな の ように
karenai hana no you ni
En una canción apenas audible
かすか きこえる うたに
kasuka kikoeru uta ni
Inclina tus oídos
その みみを かたむけて
sono mimi wo katamukete
¿Hacia dónde te diriges?
どこへ むかう
doko he mukau?
Algún día llegaré
いつか たどりつく
itsuka tadoritsuku
Buscando un mañana invisible
みえない あしたを さがして
mienai ashita wo sagashite
Si extiendo mi mano, se transforma
その てを のばせば かすかな
sono te wo nobaseba kasuka na
En una leve esperanza
きぼうへ かわる
kibou he kawaru
Mientras el tiempo fluye
ときの ながれるまま
toki no nagareru mama
Abrazando la luz, me sumerjo
ひかりを だいて しずんでゆく
hikari wo daite shizunde yuku
Prometo con fuerza, muy fuerte
つよく つよく ちかうから
tsuyoku tsuyoku chikau kara
Hacia un ideal seguro
たしかな りそうへと
tashika na risou he to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sora Amamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: