Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 181

Eden No Tabibito

Sora Amamiya

Letra

El Viajero del Edén

Eden No Tabibito

En la profunda oscuridad cerrada
ふかい やみに とざされ
fukai yami ni tozasare

Una voz llama a alguien
だれかを よぶ こえが した
dareka wo yobu koe ga shita

Perdiendo el significado, deambulando
いみを わすれ さまよう
imi wo wasure samayou

Hacia el desierto nocturno
よるの さばくへ
yoru no sabaku he

Las lágrimas que bailan efímeramente
はかなく まう なみだが
hakanaku mau namida ga

Reflejan un mundo doloroso
うつす せかいは せつなくて
utsusu sekai wa setsunakute

Algún día llegaré
いつか たどりつく
itsuka tadoritsuku

Buscando un mañana invisible
みえない あしたを さがして
mienai ashita wo sagashite

Si extiendo mi mano, se transforma
その てを のばせば かすかな
sono te wo nobaseba kasuka na

En una leve esperanza
きぼうへ かわる
kibou he kawaru

Mientras el tiempo fluye
ときの ながれるまま
toki no nagareru mama

Abrazando la luz, me sumerjo
ひかりを だいて しずんでゆく
hikari wo daite shizunde yuku

Prometo con fuerza, muy fuerte
つよく つよく ちかうから
tsuyoku tsuyoku chikau kara

Hacia un ideal seguro
たしかな りそうへと
tashika na risou he to

En este largo viaje
ながい ながい この たびじ
nagai nagai kono tabiji

Sin destino, me detengo
ゆきばもなく たちつくす
yukiba mo naku tachitsukusu

Olvidando el tiempo, las solitarias
ときを わすれ こどくな
toki wo wasure kodoku na

Estrellas fugaces bailan
ほしくずは おどる
hoshikuzu wa odoru

Hasta el punto de no poder respirar
いきも できない ほどに
iki mo dekinai hodo ni

Mis manos se deslizan
ぼくの てを すりぬけて ゆく
boku no te wo surinukete yuku

Algún día llegaré
いつか たどりつく
itsuka tadoritsuku

Creyendo en un mañana invisible
みえない あしたを しんじて
mienai ashita wo shinjite

Flotando en el límite de un espejismo
しんきろうの はてに うかぶ
shinkirou no hate ni ukabu

Oh luna errante
まよえる つきよ
mayoeru tsuki yo

El viento busca un camino
かぜが いきばを もとめ
kaze ga ikiba wo motome

Dibujando espirales, ascendiendo al cielo
らせんを えがき そらへ のぼる
rasen wo egaki sora he noboru

Deseando con fuerza, muy fuerte
つよく つよく ねがうから
tsuyoku tsuyoku negau kara

Como una flor inmortal
かれない はな の ように
karenai hana no you ni

En una canción apenas audible
かすか きこえる うたに
kasuka kikoeru uta ni

Inclina tus oídos
その みみを かたむけて
sono mimi wo katamukete

¿Hacia dónde te diriges?
どこへ むかう
doko he mukau?

Algún día llegaré
いつか たどりつく
itsuka tadoritsuku

Buscando un mañana invisible
みえない あしたを さがして
mienai ashita wo sagashite

Si extiendo mi mano, se transforma
その てを のばせば かすかな
sono te wo nobaseba kasuka na

En una leve esperanza
きぼうへ かわる
kibou he kawaru

Mientras el tiempo fluye
ときの ながれるまま
toki no nagareru mama

Abrazando la luz, me sumerjo
ひかりを だいて しずんでゆく
hikari wo daite shizunde yuku

Prometo con fuerza, muy fuerte
つよく つよく ちかうから
tsuyoku tsuyoku chikau kara

Hacia un ideal seguro
たしかな りそうへと
tashika na risou he to


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sora Amamiya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección