Traducción generada automáticamente
Atalaia
Sorotan Bele
Atalaia
Atalaia
Je me suis réveillé un matinGoiza baten esnatu nintzen
Sur l'AtalaiaAtalaiaren gainean
J'ai regardé vers la merItsasoruntz begiratu nun
Là-bas, il y avait une baleineHantxe zegoen balea
J'ai commencé à crierOhiu garraxix hasi nintzen
En prenant le train sur mon épauleSorbaldan hartuz trainera
On a lancé vers la baleineBalearuntz bota genuen
On était sur les vaguesOlatu ginen gainean
Sur l'AtalaiaAtalaiaren gainean
L'archet trempé par la pluieArpegia euriz bustia
Ce matin sombre, on est partis de ce villageGoiz ilun hartan irten ginen herri hartan ziren
Le plus fort des hommes et le plus jeune des garsGizonarik indartsuena eta mutilik gazteenak
On a lancé avec rageAmorru biziz bota genun
L'harpon attaché par une cordeSokaz loturik arpoia
On n'avait pas de guideGuk gidarik ezgenun izan
En gâchant sa vieHaren bizitza akatzean
On a commencé à crier sur le quaiKaian algaraka hasi ginan
En voyant notre récompenseGeure saria ikustean
Un baleineau est apparuBale kume bat agertu zan
Et il a brûlé nos cœursTa erre zizkigun bihotzak
Sur l'AtalaiaAtalaiaren gainean
L'archet trempé par la pluieArpegia euriz bustia
Ce matin-là, on est partis de ce villageGoiz hartan irten ginen herri hartan ziren
Le plus fort des hommes et le plus habile des jeunesGizonik indartsu eta mutil gazterik trebeenak
Sur l'AtalaiaAtalaiaren gainean
L'archet trempé par la pluieArpegia euriz bustia




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorotan Bele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: