Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 62

Faya Layla

Souad Massi

Letra

Faya Layla

Faya Layla

Je me souviens de Layla et des années passées
تَذَكَّرتُ لَيلى وَالسِنينَ الخَوالِيا
tadhakkartu layla wa-s-sinina al-khawaliya

Et des jours où l'on ne craignait pas de s'amuser
وَأَيّامَ لا نَخشى عَلى اللَهوِ ناهِيا
wa-ayyam la nakhsha 'ala-l-lahwi nahiya

Et un jour, comme l'ombre d'une lance, j'ai raccourci son ombre
وَيَومٍ كَظِلِّ الرُمحِ قَصَّرتُ ظِلَّهُ
wa-yawmin ka-z-zilli ar-ramhi qassartu zillahu

Avec Layla, elle m'a distrait et je n'étais pas distrait
بِلَيلى فَلَهّاني وَما كُنتُ لاهِيا
bi-layla falahhani wa-ma kuntu lahiyah

Dans les plaines, le feu de Layla et de mes amis a brillé
بِثَمدينَ لاحَت نارُ لَيلى وَصُحبَتي
bi-thamdayna lahat naru layla wa-suhbati

Dans cette vallée, elle guide les montures, les égarées
بِذاتِ الغَضى تُزجي المَطِيَّ النَواجِيا
bi-dhati-l-ghada tuzji-l-matiyya-n-nawajiya

Oh Layla, combien de besoins importants j'ai
فَيا ليلى كَم مِن حاجَةٍ لي مُهِمَّةٍ
fa-ya layla kam min hajatin li muhimma

Quand je viens à vous la nuit, je ne sais pas ce que c'est
إِذا جِئتُكُم بِاللَيلِ لَم أَدرِ ماهِيا
idha ji'tukum bi-l-layli lam adri mahiya

Alors le sage du groupe a dit : "J'ai aperçu une étoile"
فَقالَ بَصيرُ القَومِ أَلمَحتُ كَوكَباً
fa-qala basiru-l-qawmi al-mahtu kawkaba

Apparue dans l'obscurité de la nuit, seule, yéménite
بَدا في سَوادِ اللَيلِ فَرداً يَمانِيا
bada fi sawadi-l-layli fardan yamaniya

Je lui ai dit : "Non, c'est le feu de Layla qui s'est embrasé
فَقُلتُ لَهُ بَل نارُ لَيلى تَوَقَّدَت
fa-qultu lahu bal naru layla tawqqadat

Dans les hauteurs, sa lumière s'est élevée, alors elle m'est apparue
بِعَليا تَسامى ضَوءُها فَبَدا لِيا
bi-'aliya tasamai daw'uha fa-bada liya

Oh, que les montures du groupe n'aient pas traversé la vallée
فَلَيتَ رِكابَ القَومِ لَم تَقطَعِ الغَضىa
fa-layta rikaba-l-qawmi lam taqta'i-l-ghada

Et que la vallée ait accompagné les montures des nuits
وَلَيتَ الغَضى ماشى الرِكابَ لَيالِيا
wa-layta-l-ghada masha-r-rikaba layaliya

Oh Layla, combien de besoins importants j'ai
فَيا ليلى كَم مِن حاجَةٍ لي مُهِمَّةٍ
fa-ya layla kam min hajatin li muhimma

Quand je viens à vous la nuit, je ne sais pas ce que c'est
إِذا جِئتُكُم بِاللَيلِ لَم أَدرِ ماهِيا
idha ji'tukum bi-l-layli lam adri mahiya

Mes amis, si vous pleurez pour moi, je cherche
خَليلَيَّ إِن تَبكِيانِيَ أَلتَمِس
khaleelayya in tabkiyani al-tamisu

Un ami qui, quand je verse mes larmes, pleure pour moi
خَليلاً إِذا أَنزَفتُ دَمعي بَكى لِيا
khaleelan idha anzafatu dam'i baka liya

Je ne m'élève vers les jeunes que par passion
فَما أُشرِفُ الأَيفاعَ إِلّا صَبابَةً
fa-ma ushrifu-l-ayfa'a illa sababa

Et je ne chante des poèmes que pour guérir
وَلا أُنشِدُ الأَشعارَ إِلّا تَداوِيا
wa-la unshidu-l-ash'ara illa tadawiya

Et peut-être que Dieu réunira les deux séparés
وَقَد يَجمَعُ اللَهُ الشَتيتَينِ بَعدَما
wa-qad yajma'u-l-lahu al-shatitayni ba'dama

Après qu'ils aient cru fermement qu'ils ne se rencontreraient jamais
يَظُنّانِ كُلَّ الظَنِّ أَن لا تَلاقِيا
yazunnani kulla al-zanni an la talaqiya

Layla, Layla, Layla, Layla, Layla
ليلى ليلى ليلى ليلى ليلى
layla layla layla layla layla

Layla, Layla, Layla, Layla, Layla
ليلى ليلى ليلى ليلى ليلى
layla layla layla layla layla


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Souad Massi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección